Борис Гребенщиков — Paroles et traduction des paroles de la chanson Любовь во время войны

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Любовь во время войны » de Борис Гребенщиков.

Paroles

Не помню, как я ступил за порог,
Но вот тяжелое небо над разбитой дорогой,
В конце которой врут, что нам обещан покой.
Над нами развернуто зимнее знамя.
Нет лиц у тех, кто против. Нет лиц у тех, кто с нами.
Не смей подходить, пока ты не скажешь, кто ты такой.
На улице ярость ревет моторами.
Закатан в асфальт тот лес, в котором
Нам было явлено то, чего не скажешь в словах.
Я слышу работу лопат.
На нас направлены ружья заката.
Но скоро их патроны начнут взрываться
E них прямо в стволах!
Я чувствую спиной, как вокруг нас сгущаются тени.
Река пылает и мосты над нею разведены.
В своей доброте, Господь дарует нам, что мы хотели.
Дарует любовь. Любовь. Любовь во время войны.
И я протягиваю ладонью ладонь.
Но это все равно, что гасить бензином огонь.
Рука в руке — пропасть. Я знаю этот бред наизусть.
И я не помню, кем был, и не знаю, кем стал.
Но кровь моя теперь сильнее, чем сталь.
Им крепко не повезет, когда я проснусь.
Я знаю умом, что вокруг нет ни льдов, ни метели.
Но я по горло в снегу, глаза мои не видят весны.
Господи, скажи мне, кто мы, что мы так хотели,
Чтобы любовь, любовь, любовь,
Любовь, любовь, любовь
Обязательно во время войны.

Traduction des paroles

Je ne me souviens pas avoir mis les pieds sur le seuil,
Mais voici un ciel lourd sur une route brisée,
À la fin de laquelle ils mentent que la paix nous est promise.
Une bannière d'hiver est déployée au-dessus de nous.
Il n'y a pas de visages pour ceux qui sont contre. Personne n'a de visage avec nous.
Ne t'approche pas avant que tu me dises qui tu es.
Dans la rue, la rage rugit avec les moteurs.
Roulé dans l'asphalte de la forêt dans laquelle
Il nous a été révélé quelque chose que vous ne pouvez pas dire en paroles.
J'entends le travail des pelles.
Les fusils du coucher du soleil sont pointés sur nous.
Mais bientôt, leurs munitions vont exploser
Ils sont dans le Canon!
Je sens les ombres s'épaissir autour de nous.
La rivière brûle et les ponts au-dessus d'elle sont divorcés.
Dans sa bonté, le Seigneur nous accorde ce que nous voulions.
Donne l'amour. Amour. L'amour au temps de la guerre.
Et je tends la paume de ma main.
Mais c'est comme éteindre le feu avec de l'essence.
La main dans la main est un gouffre. Je connais ce non-sens par cœur.
Et je ne me souviens pas de qui j'étais et je ne sais pas ce que je suis devenu.
Mais mon sang est plus fort que l'acier.
Ils n'auront pas de chance quand je me réveillerai.
Je sais qu'il n'y a pas de glace, pas de Blizzard.
Mais je suis dans la neige, mes yeux ne voient pas le printemps.
Seigneur, dis-moi qui nous sommes, ce que nous voulions,
Pour l'amour, l'amour, l'amour,
Amour, amour, amour
Obligatoire en temps de guerre.

Clip vidéo de la chanson Любовь во время войны (Борис Гребенщиков)