Борис Гребенщиков — Paroles et traduction des paroles de la chanson Кони беспредела
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Кони беспредела » de Борис Гребенщиков.
Paroles
Ехали мы, ехали с горки на горку,
Да потеряли ось от колеса.
Вышли мы вприсядку, мундиры в оборку;
Солдатики любви — синие глаза…
Как взяли — повели нас дорогами странными;
Вели — да привели, как я погляжу;
Сидит птица бледная с глазами окаянными;
Что же, спой мне, птица — может, я попляшу…
Спой мне, птица, сладко ли душе без тела?
Легко ли быть птицей — да так, чтоб не петь?
Запрягай мне, Господи, коней беспредела;
Я хотел пешком, да видно, мне не успеть…
А чем мне их кормить, если кони не сыты?
Как их напоить? — они не пьют воды.
Шелковые гривы надушены, завиты;
Острые копыта, алые следы.
А вот и все мои товарищи — водка без хлеба,
Один брат — Сирин, а другой брат — Спас.
А третий хотел дойти ногами до неба,
Но выпил, удолбался — вот и весь сказ.
Эх, вылетела пташка — да не долетела;
Заклевал коршун — да голубя.
Запрягли, взнуздали мне коней беспредела,
А кони понесли — да все прочь от тебя…
Метились мы в дамки, да масть ушла мимо;
Все козыри в грязи, как ни крути.
Отче мой Сергие, отче Серафиме!
Звезды — наверху, а мы здесь — на пути…
Traduction des paroles
Nous avons roulé, nous sommes allés de colline en colline,
Oui, ils ont perdu l'Essieu de la roue.
Nous sommes sortis, les uniformes à volants;
Les soldats de l'amour-yeux bleus…
Comme ils nous ont pris-nous ont conduits par des routes étranges;
Le fair — oui-conduit, comme je l'ai jeter un œil sur mes;
Assis oiseau pâle avec les yeux maudits;
Eh bien, chante-moi, oiseau-peut-être que je vais nager…
Chante-moi, oiseau, l'âme sans corps est-elle douce?
Est-il facile d'être un oiseau - oui, afin de ne pas chanter?
Attelez-moi, Seigneur, les chevaux de l'anarchie;
Je voulais marcher, oui, je n'ai pas le temps…
Et que dois-je les nourrir si les chevaux ne sont pas pleins?
Comment les boire? - ils ne boivent pas d'eau.
Crinière en soie parfumée, frisée;
Sabots pointus, traces écarlates.
Et voici tous mes camarades-vodka sans pain,
Un frère est syrin et l'autre frère est Sauvé.
Et le troisième voulait atteindre le ciel avec ses pieds,
Mais j'ai bu, je me suis battu — c'est tout le conte.
Eh, l'oiseau s'est envolé-mais n'a pas volé;
Il a mordu le cerf-volant-oui Pigeon.
Ils m'ont attelé des chevaux de l'anarchie.,
Et les chevaux ont souffert-oui, tout le monde est loin de toi…
Nous nous sommes précipités dans les dames, mais le costume est passé;
Tous les atouts dans la boue, peu importe comment tourner.
Mon père Serge, père Seraphim!
Les étoiles sont au sommet et nous sommes sur le chemin…