Борис Гребенщиков — Paroles et traduction des paroles de la chanson Если бы не ты

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Если бы не ты » de Борис Гребенщиков.

Paroles

Когда луна глядит на меня, как совесть
Когда тошнит от пошлости своей правоты
Я не знаю куда б я плыл — я бы пил и пил
Я бы выпил все над чем летал дух, если бы не ты
Когда жажда джихада разлита в чаши завета
И Моисей с брандспойтом поливает кусты
И на каждой пуле выбита фигура гимнаста
Я бы стал атеистом, если бы не ты
В наше время, когда крылья — это признак паденья
В этом городе нервных сердец и запертых глаз
Ты одна знаешь, что у бога нет денег
Ты одна помнишь, что нет никакого завтра, есть только сейчас
Когда каждый пароход, сходящий с этой верфи — «Титаник»
Когда команда — медведи, а капитаны — шуты
И порт назначенья нигде, я сошел и иду по воде,
Но я бы не ушел далеко, если бы не ты

Traduction des paroles

Quand la lune me regarde comme une conscience
Quand on en a marre de la vulgarité de sa justesse
Je ne sais pas où je naviguerais - je boirais et buverais
J'aurais bu tout ce que l'esprit volait sans toi.
Quand la soif du djihad est déversée dans les coupes de l'Alliance
Et Moïse arrose les buissons avec un tuyau d'arrosage
Et sur chaque balle, la figure d'un gymnaste est assommée
Je serais athée sans toi.
De nos jours, quand les ailes sont un signe de chute
Dans cette ville de cœurs nerveux et les yeux fermés
Tu sais que Dieu n'a pas d'argent.
Tu te souviens qu'il n'y a pas de demain, il n'y a que maintenant
Quand chaque bateau qui descend de ce chantier naval est le Titanic»
Quand l'équipe est des ours et que les capitaines sont des bouffons
Et le port de destination n'est nulle part, je suis descendu et marchais sur l'eau,
Mais je n'irais pas loin sans toi.

Clip vidéo de la chanson Если бы не ты (Борис Гребенщиков)