Борис Гребенщиков — Paroles et traduction des paroles de la chanson Елизавета

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Елизавета » de Борис Гребенщиков.

Paroles

У Елизаветы два друга:
Конь, и тот, кто во сне.
За шторами вечный покой, шелест дождя,
А там, как всегда, воскресенье,
И свечи, и праздник,
И лето, и смех,
И то, что нельзя…
Скажи мне, зачем тогда
Статуи падали вниз, в провода,
Зачем мы стрелялись и шли
Горлом на плеть?
Она положила
Мне палец на губы,
И шепчет: «Делай, что хочешь,
Но молчи, слова — это смерть;
Это смерть…»
И наши тела распахнутся, как двери,
И — вверх, в небеса,
Туда, где привольно лететь,
Плавно скользя.
А там, как всегда, воскресенье,
И свечи, и праздник,
И лето, и смех,
И то, что нельзя;
То, что нельзя…

Traduction des paroles

Elizabeth a deux amis:
Le cheval, et celui qui rêve.
Derrière les rideaux, la paix éternelle, le bruissement de la pluie,
Et là, comme toujours, dimanche,
Et des bougies et des vacances,
Et l'été et le rire,
Et ce qui ne peut pas…
Dis-moi pourquoi alors
Les statues tombaient dans les fils,
Pourquoi avons-nous tiré et marché
La gorge sur le fouet?
Elle a mis
Moi doigt sur les lèvres,
Et murmure: "Fais ce que tu veux,
Mais tais-toi, les mots sont la mort;
C'est la mort…»
Et nos corps s'ouvriront comme des portes,
Et-vers le ciel,
Où voler,
Glisser doucement.
Et là, comme toujours, dimanche,
Et des bougies et des vacances,
Et l'été et le rire,
Et ce qui ne peut pas;
Ce qui ne peut pas…

Clip vidéo de la chanson Елизавета (Борис Гребенщиков)