Бобры — Paroles et traduction des paroles de la chanson Музыку давай
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Музыку давай » de Бобры.
Paroles
Горе кабака, когда пустая рука.
Когда пополниться карман, бармен надует бока.
Бокал вина, семена, два пива и чуть-чуть текилы…
После — водка, селёдка, вот и блядские повадки…
Только мелочь не в ходу,
Только крупные купюры.
Бабы?
Бабы не дуры, бабы берегут фигуры.
Музыку давай!
Зажигай музыкант!
Да такую, чтоб все знали,
Подпевали и плясали.
А это кто такой, молодой, но с бородой?
По роду, видно солидный,
Прямо, так, и липнут бабы.
Ух, они рады нахаляву пить пинакаладу,
Ладно, посмотрим, поглядим, какой он в деле:
Хуг слева, с права…
— Ой, больно… право, не надо… довольно…
Музыку давай!
Зажигай музыкант!
Да такую, чтоб все знали,
Подпевали и плясали.
Traduction des paroles
Malheur à la taverne quand la main est vide.
Lorsque vous remplissez votre poche, le barman gonfle les côtés.
Un verre de vin, des graines, deux bières et un peu de tequila…
Après-vodka, hareng, voici les habitudes de baise…
Seulement la bagatelle n'est pas en mouvement,
Seulement de gros billets.
Des femmes?
Les femmes ne sont pas idiotes, les femmes gardent les chiffres.
Musique come on!
Allume le musicien!
Oui, pour que tout le monde sache,
Ils chantaient et dansaient.
Qui est-ce, jeune, mais avec une barbe?
Par genre, on peut voir solide,
C'est vrai, et les femmes collent.
Ils sont contents de boire de la pinakalada.,
OK, voyons voir ce qu'il est dans l'affaire.:
Hug à gauche, à droite…
- Oh, ça fait mal... …
Musique come on!
Allume le musicien!
Oui, pour que tout le monde sache,
Ils chantaient et dansaient.