Bob Schneider — Paroles et traduction des paroles de la chanson Hand Me Back My Life
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Hand Me Back My Life » de Bob Schneider.
Paroles
Well now, di-di-didn't you tell me That you’d be here with the car
When I got back from the bank with the money?
And now, di-di-didn't you say
That your name was Natasha?
But that dude called you Petrovka
Last night at the party
And di-di-didn't you tell me you were single?
But you’re not single, you’re married
To a Russian mobster, what?
And di-di-didn't you tell me That you loved me?
But you just told me that
I’m pretty sure you told me that just to use me I said, hey, hold on a minute
And hand me back my life
'Cause I cannot take anymore of this tonight
Hey, c’mon and hold on a minute
And hand me back my life
'Cause I cannot take anymore of this tonight
Di-di-didn't you tell me that you knew
How to get back to the border?
And this ain’t the border, this ain’t the border
And di-di-didn't you tell me there’d be somebody
That’d be waiting for us in the van
You know, with some dry clothes?
And di-di-didn't you tell me there’d be passports
With our pictures on it?
Man, these aren’t passports, ah, this is bulls***
And di-di-didn't you tell me That everything was gonna be all right?
All right? It ain’t all right
I said, hey, hold on a minute
And hand me back my life
'Cause I cannot take any more of this tonight
Hey, c’mon and hold on a minute
And hand me back my life
'Cause I cannot take any more of this tonight
I can’t take anymore of this
Traduction des paroles
Tu ne m'as pas dit que tu serais là avec la voiture
Quand je suis revenu de la banque avec l'argent?
Et maintenant, di-di-n'avez-vous pas dire
Que votre nom est Natasha?
Mais ce mec t'a appelé Petrovka
Hier soir à la fête
Et di-di-tu ne m'as pas dit que tu étais célibataire?
Mais tu n'es pas célibataire, tu es marié
Pour un gangster russe, quoi?
Et di-di-tu ne m'as pas dit que tu m'aimais?
Mais tu viens de me le dire
Je suis presque sûr que tu m'as dit ça juste pour m'utiliser j'ai dit, Hey, attends une minute
Et de la main avant de me remettre de la vie
Parce que je ne peut pas prendre plus de ça ce soir
Hé, Viens et attends une minute
Et de la main avant de me remettre de la vie
Parce que je ne peut pas prendre plus de ça ce soir
Di-di-tu ne m'as pas dit que tu savais
Comment revenir à la frontière?
Et ce n'est pas la frontière, ce n'est pas la frontière
Et di-Di-tu ne m'as pas dit qu'il y aurait quelqu'un
Ça nous attendrait dans le van
Vous savez, avec quelques vêtements secs?
Et di-Di-tu ne m'as pas dit qu'il y aurait des passeports
Avec nos photos sur elle?
Mec, ce ne sont pas des passeports, ah, c'est des taureaux***
Et di-di-tu ne m'as pas dit que tout allait bien se passer?
Tous les droits? Ce n'est pas tous les droits
Je l'ai dit, hé, attendez une minute
Et de la main avant de me remettre de la vie
Parce que je ne peux plus supporter ça ce soir
Hé, Viens et attends une minute
Et de la main avant de me remettre de la vie
Parce que je ne peux plus supporter ça ce soir
Je ne peut pas prendre plus de cette