Bob Rivers — Paroles et traduction des paroles de la chanson Take a Whack on the U.S. Side
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Take a Whack on the U.S. Side » de Bob Rivers.
Paroles
Pedro wanted to move to East LA
And he smuggled his friends across to the USA
He ran a roadblock on the way
Hit the gas and we started to flee
He said 'Hey man, let’s lead the cops on a wild ride.'
I said 'Hey man, let’s ditch the truck down a riverside.'
Aight. You know? I mean is seemed like a pretty good idea at the time, you know
'Pull over so we can beat you senseless.'
Captain must’ve needed a vacation
He bottles up his tensions and frustrations
He took batting practice on our heads
He must’ve got up on the wrong side of the bed
I said, 'Ow man!' I took a whack on the backside, ya know?
He said, 'Hey Chico, here’s a whack from the US side.'
Then he pinned me down with his
Boot b-boot boot b-boot boot
His boot his boot his big black boot
You know, with the heel on it and he ground it into my back and stuff.
I said, 'Ow man ease up a little okay
Don’t shoot, doo doo doo doo doo doo
Don’t shoot, doo doo doo doo doo doo
Don’t shoot, doo doo doo doo doo doo
Don’t shoot, doo doo doo doo doo doo
Don’t shoot, doo doo doo doo doo doo
'Hey does this look like I’m resisting arrest to you? I mean let’s talk about
it. 'I mean how much more down on the ground do got to get, you know?
Geez, I’m halfway to China now, man.' Yeah but then this really' Something
really screwy happened. Check this out
Pedro was making his break between the trees
And I was taking a nightstick across the knees
Hey, but they caught it all on video
And now it’s gonna cost 'em a lot of dough, man
I said, 'See? I got a whack on the US side.'
I said, 'Hey Mr. Cameraman Get a shot of my good side, huh.'
So that way I can sue, s-sue, s-sue
Hey I’m gonna sue
I’m gonna get a lot of money
It is like I’m winning the lotto, you know
Hey they should have learned from the last guy
Rodney King! Rodney King! Rodney King, man! You know?
'Hey, can’t we all just get along, you know? Is this too much to ask?
'Ow man! Ease up a little bit, ok. Geez man! What, do they send you to school
for that stuff man?
'You know you should play for the Dodgers, man. They could use a guy with a
swing like that
'Hey, does anybody got Johnny Cochran’s phone number, man? Yeah,
I’ll take Shapiro’s it don’t matter'
Traduction des paroles
Pedro voulait déménager à East LA
Et il a fait passer ses amis aux USA
Il a fait un barrage sur le chemin
Frappez le gaz et nous avons commencé à fuir
Il a dit: "Hé mec, menons les flics dans une course folle.'
J'ai dit: "Hé mec, laissons tomber le camion au bord de la rivière.'
Aight. Vous savez? Je veux dire, ça semblait être une bonne idée à l'époque, vous savez
Arrêtez-vous pour que nous puissions vous battre insensée.'
Capitaine a dû avoir besoin de vacances
Il met en bouteille ses tensions et ses frustrations
Il prit la pratique au bâton sur nos têtes
Il a dû se lever du mauvais côté du lit
J'ai dit: 'Ow man!"J'ai pris un coup sur le derrière, tu sais?
Il a dit: "Hey Chico, voici un coup du côté américain.'
Puis il m'a épinglé avec son
Démarrage b-boot boot b-boot boot
Sa botte sa botte sa grosse botte noire
Tu sais, avec le talon dessus et il l'a écrasé dans mon dos et tout ça.
J'ai dit: "ow Man calme-toi un peu d'accord
Ne tirez pas, doo doo doo doo doo doo
Ne tirez pas, doo doo doo doo doo doo
Ne tirez pas, doo doo doo doo doo doo
Ne tirez pas, doo doo doo doo doo doo
Ne tirez pas, doo doo doo doo doo doo
On dirait que je résiste à ton arrestation? Je veux dire, parlons-en
il. "Je veux dire combien plus bas sur le terrain ne doit obtenir, vous savez?
Wow, je suis à mi-chemin de la Chine aujourd'hui, l'homme.'Ouais, mais alors ce vraiment" quelque Chose
vraiment tordu qui s'est passé. Check this out
Pedro faisait sa pause entre les arbres
Et je prenais un bâton de nuit sur les genoux
Hey, mais ils ont pris tout sur la vidéo
Et maintenant ça va leur coûter beaucoup de fric, mec
Je l'ai dit, 'Voyez? J'ai eu un grand coup sur le côté AMÉRICAIN.'
J'ai dit: "Hé, M. Cameraman, prenez une photo de mon bon côté, hein.'
Pour que je puisse poursuivre, s-sue, s-sue
Hé, je vais sue
Je vais obtenir beaucoup d'argent
C'est comme si je gagnais le Loto, tu sais
Ils auraient dû apprendre du dernier gars
Rodney King! Rodney King! Rodney King, l'homme! Vous savez?