Bob Dylan — Paroles et traduction des paroles de la chanson When I Paint My Masterpiece
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « When I Paint My Masterpiece » de Bob Dylan.
Paroles
Oh, the streets of Rome are filled with rubble,
Ancient footprints are everywhere.
You can almost think that you’re seein' double
On a cold, dark night on the Spanish Stairs.
Got to hurry on back to my hotel room,
Where I’ve got me a date with Botticelli’s niece.
She promised that she’d be right there with me When I paint my masterpiece.
Oh, the hours I’ve spent inside the Coliseum,
Dodging lions and wastin' time.
Oh, those mighty kings of the jungle, I could hardly stand to see 'em,
Yes, it sure has been a long, hard climb.
Train wheels runnin' through the back of my memory,
When I ran on the hilltop following a pack of wild geese.
Someday, everything is gonna be smooth like a rhapsody
When I paint my masterpiece.
Sailin' 'round the world in a dirty gondola.
Oh, to be back in the land of Coca-Cola!
I left Rome and landed in Brussels,
On a plane ride so bumpy that I almost cried.
Clergymen in uniform and young girls pullin' muscles,
Everyone was there to greet me when I stepped inside.
Newspapermen eating candy
Had to be held down by big police.
Someday, everything is gonna be diff’rent
When I paint my masterpiece.
Traduction des paroles
Oh, les rues de Rome sont remplies de décombres,
Les empreintes anciennes sont partout.
Vous pouvez presque penser que vous voyez le double
Par une nuit froide et sombre dans les escaliers espagnols.
Ai pressé sur le dos de ma chambre d'hôtel,
Où j'ai rendez-vous avec la nièce de Botticelli.
Elle a promis qu'elle serait là avec moi quand je peins mon chef-d'œuvre.
Oh, les heures que j'ai passées à l'intérieur du Colisée,
Esquivant les lions et le temps perdu.
Oh, ces puissants rois de la jungle, je pouvais à peine les voir,
Oui, c'est sûr que la montée a été longue et difficile.
Les roues du Train coulent au fond de ma mémoire,
Quand j'ai couru sur la colline à la suite d'une meute d'oies sauvages.
Un jour, tout sera lisse comme une rhapsodie
Quand je peins mon chef-d'œuvre.
Sailin '' tour du monde dans une télécabine sale.
Oh, pour être de retour au Pays De Coca-Cola!
J'ai quitté Rome et atterri à Bruxelles,
Sur un trajet en avion si cahoteux que j'ai presque pleuré.
Ecclésiastiques en uniforme et les jeunes filles pullin ' muscles,
Tout le monde était là pour me saluer quand je suis entré.
Les journalistes mangent des bonbons
Il a dû être retenu par une grande police.
Un jour, tout va être diff'rent
Quand je peins mon chef-d'œuvre.