Bob Dylan — Paroles et traduction des paroles de la chanson What Good Am I?

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « What Good Am I? » de Bob Dylan.

Paroles

What good am I if I’m like all the rest,
If I just turned away, when I see how you’re dressed,
If I shut myself off so I can’t hear you cry,
What good am I?
What good am I if I know and don’t do,
If I see and don’t say, if I look right through you,
If I turn a deaf ear to the thunderin' sky,
What good am I?
What good am I while you softly weep
And I hear in my head what you say in your sleep,
And I freeze in the moment like the rest who don’t try,
What good am I?
What good am I then to others and me If I’ve had every chance and yet still fail to see
Bridge: If my hands tied must I not wonder within
Who tied them and why and where must I have been
What good am I if I say foolish things
And I laugh in the face of what sorrow brings
And I just turn my back while you silently die,
What good am I?

Traduction des paroles

A quoi bon si je suis comme tous les autres,
Si je me détourne, quand je vois comment tu es habillée,
Si je me ferme pour ne pas t'entendre pleurer,
À quoi bon suis-je?
À quoi suis je utile si je sais et ne fais pas,
Si je vois et ne dis pas, si je regarde à travers vous,
Si je fais la sourde oreille au ciel tonnerre,
À quoi bon suis-je?
À quoi suis je utile pendant que tu pleures doucement
Et j'entends dans ma tête ce que tu dis dans ton sommeil,
Et je gèle dans l'instant comme les autres qui n'essaient pas,
À quoi bon suis-je?
À quoi bon alors pour les autres et pour moi si j'ai eu toutes les chances et que je ne vois toujours pas
Pont: si mes mains liées dois-je pas me demander à l'intérieur
Qui les a attachés et pourquoi et Où dois je être
À quoi suis je utile si je dis des bêtises
Et je ris devant ce que le chagrin apporte
Et je tourne le dos pendant que tu meurs silencieusement,
À quoi bon suis-je?

Clip vidéo de la chanson What Good Am I? (Bob Dylan)