Bob Dylan — Paroles et traduction des paroles de la chanson Talking World War III Blues
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Talking World War III Blues » de Bob Dylan.
Paroles
Some time ago a crazy dream came to me,
I dreamt I was walkin' into World War Three,
I went to the doctor the very next day
To see what kinda words he could say.
He said it was a bad dream.
I wouldn’t worry 'bout it none, though,
They were my own dreams and they’re only in my head.
I said, «Hold it, Doc, a World War passed through my brain.»
He said, «Nurse, get your pad, this boy’s insane,»
He grabbed my arm, I said «Ouch!»
As I landed on the psychiatric couch,
He said, «Tell me about it.»
Well, the whole thing started at 3 o’clock fast,
It was all over by quarter past.
I was down in the sewer with some little lover
When I peeked out from a manhole cover
Wondering who turned the lights on.
Well, I got up and walked around
And up and down the lonesome town.
I stood a-wondering which way to go,
I lit a cigarette on a parking meter
And walked on down the road.
It was a normal day.
Well, I rung the fallout shelter bell
And I leaned my head and I gave a yell,
«Give me a string bean, I’m a hungry man.»
A shotgun fired and away I ran.
I don’t blame them too much though,
I know I look funny.
Down at the corner by a hot-dog stand
I seen a man, I said, «Howdy friend,
I guess there’s just us two.»
He screamed a bit and away he flew.
Thought I was a Communist.
Well, I spied a girl and before she could leave,
«Let's go and play Adam and Eve.»
I took her by the hand and my heart it was thumpin'
When she said, «Hey man, you crazy or sumpin',
You see what happened last time they started.»
Well, I seen a Cadillac window uptown
And there was nobody aroun',
I got into the driver’s seat
And I drove 42nd Street
In my Cadillac.
Good car to drive after a war.
Well, I remember seein' some ad,
So I turned on my Conelrad.
But I didn’t pay my Con Ed bill,
So the radio didn’t work so well.
Turned on my player-
It was Rock-A-Day, Johnny singin',
«Tell Your Ma, Tell Your Pa,
Our Loves Are Gonna Grow Ooh-wah, Ooh-wah.»
I was feelin' kinda lonesome and blue,
I needed somebody to talk to.
So I called up the operator of time
Just to hear a voice of some kind.
«When you hear the beep
It will be three o’clock,»
She said that for over an hour
And I hung it up.
Well, the doctor interrupted me just about then,
Sayin, «Hey I’ve been havin' the same old dreams,
But mine was a little different you see.
I dreamt that the only person left after the war was me.
I didn’t see you around.»
Well, now time passed and now it seems
Everybody’s having them dreams.
Everybody sees themselves walkin' around with no one else.
Half of the people can be part right all of the time,
Some of the people can be all right part of the time.
I think Abraham Lincoln said that.
«I'll let you be in my dreams if I can be in yours,»
I said that.
Traduction des paroles
Il y a quelque temps un rêve fou m'est venu,
J'ai rêvé que je marchais dans la Troisième Guerre mondiale,
Je suis allé chez le médecin le lendemain
Pour voir quels mots il pourrait dire.
Il a dit que c'était un mauvais rêve.
Je ne vous inquiétez pas 'bout il n', si,
Ils étaient mes propres rêves et ils ne sont que dans ma tête.
J'ai dit: «Attendez, Doc, une guerre mondiale est passée dans mon cerveau.»
Il a dit: «Infirmière, prenez votre pad, ce garçon est fou,»
Il m'a attrapé le bras, j'ai dit " Aïe!»
Comme j'ai atterri sur le canapé psychiatrique,
Il a dit, «Dites-moi à ce sujet.»
Eh bien, tout a commencé à 3 heures rapidement,
C'était plus par trimestre passé.
J'étais dans les égouts avec un petit amant
Quand j'ai jeté un œil sur une plaque d'égout
Je me demandais qui a allumé les lumières.
Eh bien, je me suis levé et marchait autour d'
Et en haut et en bas de la ville solitaire.
J'ai se tenait un-vous vous demandez où aller,
J'ai allumé une cigarette sur un parcomètre
Et a marché sur la route.
C'était une journée normale.
Eh bien, j'ai sonné la cloche fallout shelter
Et je me penchais ma tête et j'ai donné un cri,
«Donnez-moi un haricot vert, je suis un homme qui a faim.»
Un fusil de chasse a tiré et je me suis enfui.
Je ne les blâme pas trop bien,
Je sais que j'ai une drôle d'apparence.
En bas, au coin d'un hot-dog stand
J'ai vu un homme, j'ai dit, " Salut ami,
Je pense qu'il y a juste nous deux.»
Il hurla un peu et il s'envola.
Pensé que j'étais un Communiste.
J'ai espionné une fille avant qu'elle ne parte,
«Allons-y et jouer à Adam et Eve.»
Je l'ai prise par la main et mon cœur a tremblé
Quand elle a dit: "Hé mec, tu es fou ou tu as sumpin',
Vous voyez ce qui s'est passé la dernière fois qu'ils ont commencé.»
Eh bien, j'ai vu une Cadillac fenêtre uptown
Et il n'y avait personne aroun',
Je suis dans le siège du conducteur
Et j'ai conduit la 42e rue
Dans ma Cadillac.
Bonne voiture à conduire après une guerre.
Eh bien, je me souviens voit' un peu de publicité,
Alors J'ai allumé mon Conelrad.
Mais je n'ai pas payé mon Con Ed projet de loi,
Donc la radio ne fonctionnait pas si bien.
Tourné sur mon lecteur-
C'était Rock-A-Day, Johnny singin',
«Dites À Votre Ma, Dites À Votre Pa,
Nos amours vont grandir Ooh-wah, Ooh-wah.»
Je me sentais un peu seul et bleu,
J'avais besoin de quelqu'un à qui parler.
Donc j'ai appelé l'opérateur de temps
Juste pour entendre une voix d'une certaine sorte.
«Lorsque vous entendez le bip
Il sera trois heures,»
Elle a dit ça pendant plus d'une heure
Et je me suis accroché jusqu'à.
Eh bien, le médecin m'interrompit tout de suite après,
Sayin, " Hey J'ai eu les mêmes vieux rêves,
Mais le mien était un peu différent de vous voir.
J'ai rêvé que la seule personne qui restait après la guerre était moi.
Je n'ai pas vous voir.»
Eh bien, maintenant, le temps a passé et maintenant il semble
Tout le monde est avoir des rêves.
Tout le monde se voit se promener avec personne d'autre.
La moitié des gens peuvent faire partie tout le temps,
Certaines personnes peuvent être bien partie du temps.
Je pense Qu'Abraham Lincoln a dit ça.
"Je te laisserai être dans mes rêves si je peux être dans les tiens,»
J'ai dit que.