Bob Dylan — Paroles et traduction des paroles de la chanson Talkin' World War III Blues

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Talkin' World War III Blues » de Bob Dylan.

Paroles

Some time ago a crazy dream came to me,
I dreamt I was walkin into world war three,
I went to the doctor the very next day
To see what kinda words he could say.
He said it was a bad dream.
I wouldnt worry bout it none, though,
They were my own dreams and theyre only in my head.
I said, «hold it, doc, a world war passed through my brain.»
He said, «nurse, get your pad, this boys insane,»
He grabbed my arm, I said «ouch!»
As I landed on the psychiatric couch,
He said, «tell me about it.»
Well, the whole thing started at 3 oclock fast,
It was all over by quarter past.
I was down in the sewer with some little lover
When I peeked out from a manhole cover
Wondering who turned the lights on.
Well, I got up and walked around
And up and down the lonesome town.
I stood a-wondering which way to go,
I lit a cigarette on a parking meter
And walked on down the road.
It was a normal day.
Well, I rung the fallout shelter bell
And I leaned my head and I gave a yell,
«give me a string bean, Im a hungry man.»
A shotgun fired and away I ran.
I dont blame them too much though,
I know I look funny.
Down at the corner by a hot-dog stand
I seen a man, I said, «howdy friend,
I guess theres just us two.»
He screamed a bit and away he flew.
Thought I was a communist.
Well, I spied a girl and before she could leave,
«lets go and play adam and eve.»
I took her by the hand and my heart it was thumpin
When she said, «hey man, you crazy or sumpin,
You see what happened last time they started.»
Well, I seen a cadillac window uptown
And there was nobody aroun,
I got into the drivers seat
And I drove 42nd street
In my cadillac.
Good car to drive after a war.
Well, I remember seein some ad,
So I turned on my conelrad.
But I didnt pay my con ed bill,
So the radio didnt work so well.
Turned on my player-
It was rock-a-day, johnny singin,
«tell your ma, tell your pa,
Our loves are gonna grow ooh-wah, ooh-wah.»
I was feelin kinda lonesome and blue,
I needed somebody to talk to.
So I called up the operator of time
Just to hear a voice of some kind.
«when you hear the beep
It will be three oclock,»
She said that for over an hour
And I hung it up.
Well, the doctor interrupted me just about then,
Sayin, «hey Ive been havin the same old dreams,
But mine was a little different you see.
I dreamt that the only person left after the war was me.
I didnt see you around.»
Well, now time passed and now it seems
Everybodys having them dreams.
Everybody sees themselves walkin around with no one else.
Half of the people can be part right all of the time,
Some of the people can be all right part of the time.
I think abraham lincoln said that.
«ill let you be in my dreams if I can be in yours,»
I said that.

Traduction des paroles

Il y a quelque temps un rêve fou m'est venu,
J'ai rêvé que je marchais dans la Troisième Guerre mondiale,
Je suis allé chez le médecin le lendemain
Pour voir quels mots il pourrait dire.
Il a dit que c'était un mauvais rêve.
Je ne reviendrai pas s'inquiètent de il aucun, si,
Ils étaient mes propres rêves et theyre seulement dans ma tête.
J'ai dit: «Attendez, doc, une guerre mondiale est passée dans mon cerveau.»
Il a dit: «infirmière, obtenez votre pad, ces garçons fous,»
Il m'a attrapé le bras, j'ai dit " aïe!»
Comme j'ai atterri sur le canapé psychiatrique,
Il a dit, «dites-moi à ce sujet.»
Eh bien, tout a commencé à 3 oclock rapide,
C'était plus par trimestre passé.
J'étais dans les égouts avec un petit amant
Quand j'ai jeté un œil sur une plaque d'égout
Je me demandais qui a allumé les lumières.
Eh bien, je me suis levé et marchait autour d'
Et en haut et en bas de la ville solitaire.
J'ai se tenait un-vous vous demandez où aller,
J'ai allumé une cigarette sur un parcomètre
Et a marché sur la route.
C'était une journée normale.
Eh bien, j'ai sonné la cloche fallout shelter
Et je me penchais ma tête et j'ai donné un cri,
"donnez-moi un haricot, Je suis un homme affamé.»
Un fusil de chasse a tiré et je me suis enfui.
Je ne les blâme pas trop cependant,
Je sais que j'ai une drôle d'apparence.
En bas, au coin d'un hot-dog stand
J'ai vu un homme, j'ai dit, " Salut ami,
Je suppose que theres juste nous deux.»
Il hurla un peu et il s'envola.
Pensé que j'étais un communiste.
J'ai espionné une fille avant qu'elle ne parte,
«permet d'aller et jouer à adam et eve.»
Je l'ai prise par la main et mon cœur c'était thumpin
Quand elle a dit, " Hé mec, tu es fou ou sumpin,
Vous voyez ce qui s'est passé la dernière fois qu'ils ont commencé.»
Eh bien, j'ai vu une cadillac fenêtre uptown
Et il n'y avait personne aroun,
Je suis dans le siège du conducteur
Et j'ai conduit la 42e rue
Dans ma cadillac.
Bonne voiture à conduire après une guerre.
Eh bien, je me souviens voit un peu de publicité,
Alors j'ai allumé mon conelrad.
Mais je n'ai pas payer mon con ed projet de loi,
Si la radio ne fonctionne pas si bien.
Tourné sur mon lecteur-
C'était rock-a-day, johnny singin,
«dites à votre ma, dites à votre pa,