Bo Diddley — Paroles et traduction des paroles de la chanson Who Do You Love
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Who Do You Love » de Bo Diddley.
Paroles
I walked 47 miles of barbed wire
Used a cobra snake for a neck tie
Got a brand new house on the roadside
Made out of rattlesnake hide
I got a brand new chimney made on top
Made out of human skulls
Now come on darling let’s take a little walk, tell me
Who do you love
Who do you love, Who do you love, Who do you love
Arlene took me by the hand
And said oooh eeeh daddy I understand
Who do you love
Who do you love, Who do you love, Who do you love
The night was black and the night was blue
And around the corner an ice wagon flew
A bump was a hittin' lord and somebody screemed
You should have heard just what I seen
Who do you love, Who do you love, Who do you love, Who do you love
Arleen took me by my hand, she said Ooo-ee Bo you know I understand
I got a tombstone hand and a graveyard mind
I lived long enough and I ain’t scared of dying
Who do you love (4x's)
Traduction des paroles
J'ai parcouru 47 milles de barbelés
Utilisé un serpent cobra pour une cravate
Vous avez une toute nouvelle maison sur le bord de la route
Fait de serpent à sonnettes masquer
J'ai fait une toute nouvelle cheminée sur le dessus
Fait de crânes humains
Allez, ma chérie, allons faire un petit tour, dis-moi
Qui aimez-vous
Qui tu aimes, Qui tu aimes, Qui tu aimes
Arlene m'a pris par la main
Et dit oooh eeeh papa je comprends
Qui aimez-vous
Qui tu aimes, Qui tu aimes, Qui tu aimes
La nuit était noire, et la nuit était bleue
Et autour du coin un wagon de glace a volé
Une bosse était un seigneur hittin ' et quelqu'un a crié
Vous devez avoir entendu tout ce que j'ai vu
Qui tu aimes, Qui tu aimes, Qui tu aimes, Qui tu aimes
Arleen m'a pris par ma main, elle a dit Ooo-ee Bo vous savez que je comprends
J'ai une main de pierre tombale et un esprit de Cimetière
J'ai vécu assez longtemps et je n'ai pas peur de mourir
Qui pensez-vous de l'amour (4x de l')