Bluebottle Kiss — Paroles et traduction des paroles de la chanson Weight of the Sea

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Weight of the Sea » de Bluebottle Kiss.

Paroles

The weight of the sea
A thousand fathoms down embracing me
My windows up but it’s silver outside
For there’s a light that seems to never go out
By the river mouth
Your tin roof thrashing as the rain heads south
No tap tap tapping on my window pane
Your belly’s soil I wander through the remains
I ain’t waiting for a change for change won’t come
When you would love you’d love so strange but now it’s done
What are you anyway?
There’s a street to the right
A rearview staircase where people would drink and fight
A flophouse room above a railroad track
A muted whistle for my lips they were always cracked
The bats in full flight
Feasting on the balmy night
I see a room and your furniture’s bare
Between two fingers a thin strand of your hair
I ain’t waiting for a change for change won’t come
When you would love you’d love so strange but what’s done is done
What are you anyway?

Traduction des paroles

Le poids de la mer
Mille brasses en bas m'embrassant
Mes fenêtres sont hautes mais c'est de l'argent dehors
Il y a une lumière qui semble ne jamais sortir
Par l'embouchure de la rivière
Votre toit d'étain battant comme la pluie se dirige vers le sud
Pas de tap tap tapant sur mon volet de fenêtre
Le sol de ton ventre je me promène à travers les restes
Je n'attends pas de changement car le changement ne viendra pas
Quand vous aimeriez vous aimeriez si étrange mais maintenant c'est fait
De quoi êtes-vous de toute façon?
Il y a une rue à droite
Un escalier de recul où les gens buvaient et se battaient
Une salle flophouse au dessus d'une voie ferrée
Un sifflet en sourdine pour mes lèvres ils étaient toujours fissurés
Les chauves-souris en plein vol
Festoyer sur la douce nuit
Je vois une chambre et tes meubles sont nus
Entre deux doigts une fine mèche de vos cheveux
Je n'attends pas de changement car le changement ne viendra pas
Quand vous aimeriez vous aimeriez si étrange mais ce qui est fait est fait
De quoi êtes-vous de toute façon?