Blue Rodeo — Paroles et traduction des paroles de la chanson Outskirts

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Outskirts » de Blue Rodeo.

Paroles

Here on the outskirts of life, dreams seldom come true
Flippin' through photographs, emotional holographs
Cutouts of all the figures you might’ve been
Reflections of a life which you once lived
As the evening descends
You’re conscious of every breath
And every moment is a crisis, I guess
Starin' out the windows of your hotel room
You lit one too many fires underneath that spoon
Well, I guess you deserve the chosen few
Real life, just out of view
Well, that’s just here
On the outskirts
Yeah, that’s here
On the outskirts of your life
And there’s a picture we’ve all seen
It’s taken in the lobby of the L.A. Ambassador Hotel
It’s the silhouette of a man in another’s arms
So turn off your TVs, let that train go home
'Cause everyone warned you that California
Wasn’t goin' to be the end
California wasn’t gonna be the end
And tell me where can you hide
When the whole world is ugly and strange?
Yeah, tell me where you gonna turn
When the whole world knows your name?
And these four walls are screamin'
And all your friends were so deceiving
Yeah, you forgot the lines of a part you rehearsed so well
Lyin' awake in the Brazilian Court Hotel
That’s just here
On the outskirts
Yeah, that’s here
On the outskirts
Of your life
Of your life
Of your life
Of your life

Traduction des paroles

Ici, à la périphérie de la vie, les rêves se réalisent rarement
Flippin ' à travers des photographies, des hologrammes émotionnels
Découpes de tous les chiffres que vous auriez pu être
Reflets d'une vie que vous avez vécu une fois
Comme la soirée descend
Tu es conscient de chaque respiration
Et chaque moment est une crise, je suppose
Starin' les fenêtres de votre chambre d'hôtel
Vous avez allumé un feu de trop sous cette cuillère
Eh bien, je suppose que vous méritez les quelques élus
La vraie vie, juste hors de vue
Eh bien, c'est juste ici
Sur la périphérie
Oui, c'est ici
À la périphérie de votre vie
Et il y a une photo que nous avons tous Vue
C'est pris dans le hall de L'Hôtel Ambassador de L. A.
C'est la silhouette d'un homme dans les bras d'une autre
Alors éteignez vos téléviseurs, laissez ce train rentrer à la maison
Parce que tout le monde vous a prévenu que la Californie
N'était pas goin' à la fin
La Californie n'allait pas être la fin
Et dis moi Où peux tu te cacher
Quand le monde entier est laid et étrange?
Dites-moi où vous allez vous tourner
Quand le monde entier connaîtra ton nom?
Et ces quatre murs sont screamin'
Et tous vos amis étaient si trompeurs
Ouais, tu as oublié les lignes d'un rôle que tu as si bien répété
Lyin ' awake dans la Cour Brésilienne hôtel
C'est juste ici
Sur la périphérie
Oui, c'est ici
Sur la périphérie
De votre vie
De votre vie
De votre vie
De votre vie