Blood On The Dance Floor — Paroles et traduction des paroles de la chanson Let Us All Unite!

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Let Us All Unite! » de Blood On The Dance Floor.

Paroles

I’m sorry, but I don’t want to be an emperor.
That’s not my business.
I don’t want to rule or conquer anyone.
I should like to help everyone — if possible — Jew, Gentile — black man — white.
We all want to help one another.
Human beings are like that.
We want to live by each other’s happiness — not by each other’s misery.
We don’t want to hate and despise one another.
In this world there is room for everyone.
And the good earth is rich and can provide for everyone.
The way of life can be free and beautiful, but we have lost the way.
Greed has poisoned men’s souls, has barricaded the world with hate,
has goose-stepped us into misery and bloodshed.
We have developed speed, but we have shut ourselves in.
Machinery that gives abundance has left us in want.
Our knowledge has made us cynical.
Our cleverness, hard and unkind.
We think too much and feel too little.
More than machinery we need humanity.
More than cleverness we need kindness and gentleness.
Without these qualities, life will be violent and all will be lost…
The aeroplane and the radio have brought us closer together.
The very nature of these inventions cries out for the goodness in men — cries
out for universal brotherhood — for the unity of us all.
Even now my voice is reaching millions throughout the world — millions of despairing men, women, and little children — victims of a system that makes men
torture and imprison innocent people.
To those who can hear me, I say — do not despair.
The misery that is now upon us is but the passing of greed — the bitterness of men who fear the way of human progress.
The hate of men will pass, and dictators die, and the power they took from the
people will return to the people.
And so long as men die, liberty will never perish. …
Soldiers!
don’t give yourselves to brutes — men who despise you — enslave you — who
regiment your lives — tell you what to do — what to think and what to feel!
Who drill you — diet you — treat you like cattle, use you as cannon fodder.
Don’t give yourselves to these unnatural men — machine men with machine minds
and machine hearts!
You are not machines!
You are not cattle!
You are men!
You have the love of humanity in your hearts!
You don’t hate!
Only the unloved hate — the unloved and the unnatural!
Soldiers!
Don’t fight for slavery!
Fight for liberty!
In the 17th Chapter of St Luke it is written: «the Kingdom of God is within man»
— not one man nor a group of men, but in all men!
In you!
You, the people have the power — the power to create machines.
The power to create happiness!
You, the people, have the power to make this life free and beautiful,
to make this life a wonderful adventure.
Then — in the name of democracy — let us use that power — let us all unite.
Let us fight for a new world — a decent world that will give men a chance to work — that will give youth a future and old age a security.
By the promise of these things, brutes have risen to power.
But they lie!
They do not fulfil that promise.
They never will!
Dictators free themselves but they enslave the people!
Now let us fight to fulfil that promise!
Let us fight to free the world — to do away with national barriers — to do away
with greed, with hate and intolerance.
Let us fight for a world of reason, a world where science and progress will
lead to all men’s happiness.
Soldiers!
in the name of democracy, let us all unite!

Traduction des paroles

Je suis désolé, mais je ne veux pas être empereur.
Ce n'est pas mon affaire.
Je ne veux régner ni conquérir qui que ce soit.
Je voudrais aider tout le monde — si possible — Juif, Gentil — homme noir blanc.
Nous voulons tous aider les uns les autres.
Les êtres humains sont comme ça.
Nous voulons vivre par le bonheur de l'autre-pas par la misère de l'autre.
Nous ne voulons pas nous haïr et nous mépriser les uns les autres.
Dans ce monde, il y a de la place pour tout le monde.
Et la bonne terre est riche et peut subvenir aux besoins de tous.
Le mode de vie peut être libre et beau, mais nous avons perdu le chemin.
La cupidité a empoisonné les âmes des hommes, a barricadé le monde avec haine,
est-ce que goose - nous a plongés dans la misère et l'effusion de sang.
Nous avons développé la vitesse, mais nous nous sommes enfermés.
Les machines qui donnent l'abondance nous ont laissés dans le besoin.
Notre connaissance nous a rendus cyniques.
Notre intelligence, dur et méchant.
Nous pensons trop et nous sentons trop peu.
Plus que des machines, nous avons besoin d'humanité.
Plus que l'intelligence, nous avons besoin de gentillesse et de douceur.
Sans ces qualités, la vie sera violente et tout sera perdu…
L'avion et la radio nous ont rapprochés.
La nature même de ces inventions crie pour la bonté chez les hommes-cris
pour la fraternité universelle — pour l'unité de tous.
Même maintenant, ma voix atteint des millions à travers le monde — des millions d'hommes, de femmes et de petits enfants désespérés-victimes d'un système qui fait des hommes
torturer et emprisonner des innocents.
À ceux qui peuvent m'entendre, je dis - ne désespérez pas.
La misère qui est maintenant sur nous n'est que le passage de la cupidité - l'amertume des hommes qui craignent la voie du progrès humain.
La haine des hommes passera, et les dictateurs mourront, et le pouvoir qu'ils ont pris de la
les gens reviendront au peuple.
Et tant que les hommes mourront, la liberté ne périra jamais. …
Soldats!
ne vous donnez pas à des brutes — des hommes qui vous méprisent - vous asservissent-qui
régiment de votre vie, de vous dire quoi faire, quoi penser et à sentir!
Qui vous Forez-régime vous-vous traitez comme du bétail, vous utilisez comme chair à canon.
Ne vous donnez pas à ces hommes contre nature-des hommes de machines avec des esprits de machines
et les coeurs de la machine!
Vous n'êtes pas des machines!
Vous n'êtes pas du bétail!
Vous êtes des hommes!
Vous avez l'amour de l'humanité dans vos cœurs!
Vous n'avez pas la haine!
Seule la haine mal aimée - le mal aimé et le contre nature!
Soldats!
Ne vous battez pas pour l'esclavage!
Lutter pour la liberté!
Dans le chapitre 17 de Saint Luc, il est écrit « " le Royaume de Dieu est en l'homme»
— pas un homme, ni un groupe d'hommes, mais dans tous les hommes!
En vous!
Vous, les gens avez le pouvoir - le pouvoir de créer des machines.
Le pouvoir de créer le bonheur!
Vous, le peuple, avez le pouvoir de rendre cette vie libre et belle,
pour faire de cette vie une merveilleuse aventure.
Alors — au nom de la démocratie-utilisons ce pouvoir — unissons-nous tous.
Luttons pour un monde nouveau — un monde décent qui donnera aux hommes une chance de travailler — qui donnera aux jeunes un avenir et aux personnes âgées une sécurité.
Par la promesse de ces choses, les brutes sont montées au pouvoir.
Mais ils mentent!
Ils ne remplissent pas cette promesse.
Ils ne le feront jamais!
Les dictateurs se libèrent mais ils asservissent le peuple!
Luttons maintenant pour tenir cette promesse!
Luttons pour libérer le monde — pour éliminer les barrières nationales - pour éliminer
avec la cupidité, la haine et l'intolérance.
Luttons pour un monde de raison, un monde où la science et le progrès
conduire à tous les hommes du bonheur.
Soldats!
au nom de la démocratie, unissons-nous tous!