Blood Brothers - 1995 London Cast — Paroles et traduction des paroles de la chanson Shoes Upon The Table

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Shoes Upon The Table » de Blood Brothers - 1995 London Cast.

Paroles

NARRATOR
HOW SWIFTLY THOSE WHO’VE MADE A PACT,
CAN COME TO OVERLOOK THE FACT
OR WISH THE RECKONING BE DELAYED
BUT A DEBT IS A DEBT, AND MUST BE PAID.
MRS LYONS
YOU DO KNOW WHAT THEY SAY ABOUT TWINS,
SECRETLY PARTED, DON’T YOU?
MRS JOHNSTONE
WHAT? WHAT?
MRS LYONS
THEY SAY THAT IF EITHER TWIN LEARNS THAT HE WAS
ONE OF A PAIR, THEY SHALL BOTH IMMEDIATELY DIE.
IT MEANS, MRS JOHNSTONE THAT THESE BROTHERS
SHALL GROW UP, UNAWARE OF THE OTHER’S
EXISTENCE THEY SHALL BE RAISED APART AND
NEVER, EVER TOLD WHAT WAS ONCE THE TRUTH. YOU
WON’T TELL ANYONE ABOUT THIS, MRS JOHNSTONE.
BECAUSE IF YOU DO, YOU WILL KILL THEM
NARRATOR
SHOES UPON THE TABLE
AN’A SPIDER’S BEEN KILLED.
SOMEONE BROKE THE LOOKIN’GLASS
A FULL MOON SHININ'
AN’THE SALT’S BEEN SPILLED.
YOU’RE WALKIN’ON THE PAVEMENT CRACKS
DON’T KNOW WHAT’S GONNA COME TO PASS.
NOW Y’KNOW THE DEVIL’S GOT YOUR NUMBER,
Y’KNOW HE’S GONNA FIND Y',
Y’KNOW HE’S RIGHT BEHIND Y',
HE’S STARIN’THROUGH YOUR WINDOWS
HE’S CREEPING DOWN THE HALL.
AIN’T NO POINT IN CLUTCHING
AT YOUR ROSARY
YOU’RE ALWAYS GONNA KNOW WHAT WAS DONE
EVEN WHEN YOU SHUT YOUR EYES YOU STILL SEE
THAT YOU SOLD A SON
AND YOU CAN’T TELL ANYONE
BUT Y’KNOW THE DEVILS GOT YOUR NUMBER
Y’KNOW HE’S GONNA FIND Y',
Y’KNOW HE’S RIGHT BEHIND Y'
HE’S STANDIN’ON YOUR STEP
AND HE’S KNOCKING AT YOUR DOOR
HE’S KNOCKING AT YOUR DOOR,
HE’S KNOCKING AT YOUR DOOR.

Traduction des paroles

NARRATEUR
COMMENT RAPIDEMENT CEUX QUI ONT FAIT UN PACTE,
PEUT VENIR À NÉGLIGER LE FAIT
OU SOUHAITE QUE LE CALCUL SOIT RETARDÉ
MAIS UNE DETTE EST UNE DETTE, ET DOIT ÊTRE PAYÉE.
MME LYONS
VOUS NE SAVEZ CE QU'ILS DISENT À PROPOS DE JUMEAUX,
SECRÈTEMENT SE SÉPARÈRENT, N'EST-CE PAS?
MME JOHNSTONE
COMMENT? COMMENT?
MME LYONS
ILS DISENT QUE SI L'UN DES JUMEAUX APPREND QU'IL ÉTAIT
UN D'UNE PAIRE, ILS MOURRONT TOUS LES DEUX IMMÉDIATEMENT.
CELA SIGNIFIE, MME JOHNSTONE, QUE CES FRÈRES
DOIT GRANDIR, DANS L'IGNORANCE DE L'AUTRE
EXISTENCE ILS DOIVENT ÊTRE ÉLEVÉS À PART ET
JAMAIS, JAMAIS DIT CE QUI ÉTAIT AUTREFOIS LA VÉRITÉ. VOUS
JE N'EN PARLERAI À PERSONNE, MME JOHNSTONE.
PARCE QUE SI TU LE FAIS, TU LES TUERAS
NARRATEUR
CHAUSSURES SUR LA TABLE
AN'A SPIDER A ÉTÉ TUÉ.
QUELQU'UN A ENFREINT LA LOOKIN'GLASS
UNE PLEINE LUNE SHININ'
UN SUIS LE SEL DE L'ÉTÉ RENVERSÉ.
VOUS MARCHEZ SUR LES FISSURES DU TROTTOIR
NE SAIS PAS CE QUI VA SE PASSER.
TU SAIS QUE LE DIABLE A TON NUMÉRO,
TU SAIS QU'IL VA Y TROUVER',
TU SAIS QU'IL EST JUSTE DERRIÈRE TOI',
IL EST STARIN'THROUGH VOTRE WINDOWS
IL EST RAMPANT VERS LE BAS DE LA SALLE.
N'EST PAS UN POINT EN SERRANT
À VOTRE ROSAIRE
TU SAURAS TOUJOURS CE QUI A ÉTÉ FAIT
MÊME QUAND TU FERMES LES YEUX TU VOIS TOUJOURS
QUE TU AS VENDU UN FILS
ET VOUS NE POUVEZ LE DIRE À PERSONNE
MAIS TU SAIS QUE LES DIABLES ONT TON NUMÉRO
TU SAIS QU'IL VA Y TROUVER',
TU SAIS QU'IL EST JUSTE DERRIÈRE TOI'
IL EST STANDIN ON VOTRE ÉTAPE
ET IL FRAPPE À VOTRE PORTE
IL FRAPPE À TA PORTE,
IL FRAPPE À VOTRE PORTE.