Björn Afzelius — Paroles et traduction des paroles de la chanson Gammaldags moral
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Gammaldags moral » de Björn Afzelius.
Paroles
Nu är det galakväll, nu ska man vara snäll
Nu ska man le mot de man helst vill slå ihjäl
Nu samlas damerna runt fotograferna;
Nu börjar kampen mot rivalerna
Här umgås duktigt folk, som lyckats med nåt stort
Med kända pundhuven som aldrig får nåt gjort
Här talar de som kan med de som inget kan
Och alla låtsas tycka om varann
Här står en sossepamp med nån sorts transvestit
Och med en moderat han tycker är en skit
Nu är de du och bror, de idkar öppet hor;
I afton sitter de vid samma bord
Och älskarinnan till den kände regissör'n
Förför den man som regissörens fru förfört
Och alla vet de allt, och alla sväljer allt;
Det handlar bara om att komma fram
Runt journalisterna flockas artisterna
Vars karriärer inte längre går så bra
De säljer skilsmässor, de säljer otrohet;
De säljer vad som helst för att hänga med
Man säljer ut sitt barn, man säljer ut sin mor
Man säljer ut sin själ, man säljer ut sin tro
Och har man inget eget som man kan sälja bra
Så drar man till med skvaller och förtal
Och runt i stugorna sitter de dödliga
Och ser på bilderna av alla stjärnorna
En del har mist sitt jobb, en del har mist sitt hopp
En del kan inte längre ta sig opp
Man varför skriva om den trista vardagen?
I morgon är det galakväll igen
Traduction des paroles
Maintenant, c'est la soirée de gala, maintenant vous devriez être gentil
Maintenant tu dois sourire aux gens que tu veux tuer
Maintenant les dames se rassemblent autour des photographes;
Maintenant la lutte contre les rivaux commence
Voici de bonnes personnes qui ont réussi à faire quelque chose de grand
Avec des têtes de livre célèbres qui ne font jamais rien
Ici parler ceux qui peuvent avec ceux qui rien ne peut
Et tout le monde prétend s'aimer
Voici un sossepamp avec une sorte de travesti
Et avec un modéré, il pense que c'est une merde
Maintenant, ils sont vous et frère, ils sont ouvertement Hor;
Ce soir ils sont assis à la même table
Et la maîtresse du célèbre réalisateur
Séduire le mari que la femme du réalisateur a séduit
Et tout le monde, ils savent tout, et tout le monde avale tout;
C'est juste une question de s'y rendre
Autour des journalistes les interprètes affluent
Dont les carrières ne vont plus si bien
Ils vendent des divorces, ils vendent l'infidélité;
Ils vendent n'importe quoi pour suivre
Vous vendez votre enfant, vous vendez votre mère
Vous vendez votre âme, vous vendez votre foi
Et si vous n'avez rien de votre propre que vous pouvez vendre bien
C'est comme ça que vous dessinez des ragots et des calomnies
Et autour des chalets Assis mortels
Et regardez les photos de toutes les étoiles
Certains ont perdu leur emploi, d'autres ont perdu espoir
Certains ne peuvent plus se lever
Homme Pourquoi écrire sur la vie quotidienne Morne?
Demain c'est encore la soirée gala