Bizzy Montana — Paroles et traduction des paroles de la chanson Kopfkino

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Kopfkino » de Bizzy Montana.

Paroles

Auch wenn sie meinen Namen rufen, hält die gute Laune sich in Grenzen
Denn selbst Edelsteine können unter einer Staubdecke nicht glänzen
Als nur einer unter 1000 zu Hause in grauen Wänden
Wo die Menschen aus Trauer Mauern bauen, anstatt zu denken
Und ich lache auch manchmal, doch ist das Lachen auch echt?
Wer nichts in seinen Taschen hat hängt an der Schnapsflasche fest
Und selbst ein Hai wie Ich, der sich auf seine Nase verlässt
Macht mal ein Fehler wenn er jagen geht und zappelt im Netz
Auch wenn die Welt davon nicht untergeht
Ist es schlimm genug wenn einer deiner Jungs ohne Grund vor die Hunde geht
Unterwegs, gute Erinnerungen vom Sturm verweht
Man kann keine Wunder sehn, wenn man im Bunker lebt
Mein Kopf ist frei von schlechten Gedanken
Zumindest nach 'ner langen Nacht um 6, mit Becks an der Tanke
Ich balanciere auf nem Drahtseil an 'ner brechenden Kante
Und wenn ich falle, lass mich fallen, nimm deine rettende Hand weg, ah
Kopfkino, alles ja alles drückt auf’n Kopf
Ich hab im Kopfkino, Drama, melodramatischen Stoff
Ich hab im Kopf 'n Kino
Kopfkino
Auch wenn Ich guter Dinge bin, mach ich ein Leben lang kein Freudentanz
Weil selbst der hellste Stern hinter ner Nebelwand nicht leuchten kann
Wir befinden uns mit Ungeheuern im Häuserkampf
Alte Wunden reißen auf und legen einen neuen Brand
Ich fühl mich manchmal planlos und leer
Ich schleiche wie wir alle leise unter Damokles Schwert
Leben am seidenen Faden, an diesen Tagen im Herz
Neben den Zweifeln haben wir nur unser schlagendes Herz
Was uns prägt oder erschlägt, wenn dein Kopf nicht mehr mitmacht
Und der da oben dich zwar hoffen lässt, und trotzdem kein Licht macht
Zwischen besoffenen Kindern, kokainrotzenden Tickern
Und rotem Teppich ist es klar das ich bei Blitzlichtern dicht mach'
Ich seh die Welt ohne Filter und nehme Krisen wie das Gute an
Denn ohne Das wüsste ich nicht das’n guter Mann auch bluten kann
Ich nehm alles außer Hilfe an
Deine Hand ist gut gemeint, doch nein man machs gut bis dann
Mir ist egal ob ich als Star mal zu den Sternen flieg
Weil auch das schönste Haus ohne Dach keine Wärme gibt
Ich will ein bisschen Frieden, ich will nicht Ferrari fahrn
Weil auch das schönste Auto ohne Sprit nicht fahren kann
Sie rufen meinen Namen, doch das brauch ich nicht
Denn alleine eine Kerze gibt dem Raum kein Licht
Ich bin kein Heiliger, nur einer der was sagt
Ich mach weder Kurven gerade, noch aus Kreisen ein Quadrat

Traduction des paroles

Même si vous appelez mon nom, la bonne humeur reste limitée
Parce que même les pierres précieuses ne peuvent pas briller sous une couverture de poussière
Être un seul parmi 1000 à la maison dans les murs gris
Où les gens construisent des murs de chagrin au lieu de penser
Et je ris parfois, mais le rire est-il réel?
Qui n'a rien dans ses poches est accroché à la bouteille D'alcool
Et même un requin comme moi qui compte sur son nez
Faites une erreur quand il va chasser et bouger dans le filet
Même si le monde ne s'en échappe pas
Est-ce assez grave si un de vos garçons passe devant les chiens sans raison
En route, de bons souvenirs emportés par la tempête
On ne peut pas voir de miracles quand on vit dans le Bunker
Ma Tête est libre de mauvaises Pensées
Au moins après une longue nuit à 6 heures, avec Becks au réservoir
Je balance sur un câble métallique sur un bord de rupture
Et quand je tombe, laisse-moi tomber, enlève ta main salvatrice, ah
Cinéma de tête, tout oui tout appuie sur ' n Tête
J'ai dans la tête cinéma, drame, tissu mélodramatique
J'ai dans ma tête un cinéma
Cinéma de tête
Même si je suis de bonnes choses, je ne fais pas de danse de joie toute ma vie
Parce que même l'Étoile la plus brillante derrière un écran de fumée ne peut pas briller
Nous sommes dans la lutte domestique avec des monstres
De vieilles blessures déchirent et mettent une nouvelle brûlure
Je me sens parfois sans but et vide
Je me faufile comme nous tous tranquillement sous L'épée de Damoclès
Vivre sur le fil de soie, ces jours-ci dans le coeur
En plus des doutes, nous n'avons que notre cœur battant
Ce qui nous façonne ou nous tue quand votre tête ne participe plus
Et qui là-haut vous fait espérer, mais ne fait pas de lumière
Entre enfants en état d'ébriété, tickers accro à la cocaïne
Et tapis rouge, il est clair que je fais fermer les lumières stroboscopiques'
Je vois le monde sans filtre et j'accepte les crises comme le bien
Car sans cela, je ne saurais pas qu'un homme bon puisse saigner
Je prends tout sauf aide