Bing Crosby — Paroles et traduction des paroles de la chanson Silent Night, Holy Night
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Silent Night, Holy Night » de Bing Crosby.
Paroles
Silent night! Holy night!
All’s asleep, one sole light,
Just the faithful and holy pair,
Lovely boy-child with curly hair,
Sleep in heavenly peace!
Silent night! Holy night!
God’s Son laughs, o how bright.
Love from your holy lips shines clear,
As the dawn of salvation draws near,
Jesus, Lord, with your birth!
Silent night! Holy night!
Brought the world peace tonight,
From the heavens' golden height
Shows the grace of His holy might
Jesus, as man on this earth!
Silent night! holy night!
Where today all the might
Of His fatherly love us graced
And then Jesus, as brother embraced.
All the peoples on earth!
Silent night! Holy night!
Long we hoped that He might,
As our Lord, free us of wrath,
Since times of our fathers He hath
Promised to spare all mankind!
Silent night! Holy night!
Shepherds first see the sight.
Told by angelic Hallelujah,
Sounding everywhere, both near and far:
«Christ the Savior is here!»
Traduction des paroles
Le silence de la nuit! Sainte nuit!
Tout est endormi, une seule lumière,
Juste la paire fidèle et Sainte,
Beau garçon-enfant aux cheveux bouclés,
Dormez dans la paix céleste!
Le silence de la nuit! Sainte nuit!
Le Fils de Dieu rit, ô combien brillant.
L'amour de vos lèvres Saintes brille clairement,
Alors que l'aube du salut approche,
Jésus, Seigneur, à ta naissance!
Le silence de la nuit! Sainte nuit!
Apporté la paix mondiale ce soir,
De la hauteur dorée du ciel
Montre la grâce de sa sainte puissance
Jésus, comme un homme sur cette terre!
Le silence de la nuit! sainte nuit!
Où aujourd'hui toute la puissance
De son amour paternel nous honoré
Et puis Jésus, comme frère embrassé.
Tous les peuples de la terre!
Le silence de la nuit! Sainte nuit!
Longtemps nous espérions Qu'il pourrait,
Comme notre Seigneur, libérez-nous de la colère,
Depuis l'époque de nos pères il a
Promis d'épargner toute l'humanité!
Le silence de la nuit! Sainte nuit!
Les bergers voient d'abord la vue.
Raconté par Angélique Hallelujah,
Sonnant partout, à la fois proche et lointain:
«Le Christ, le Sauveur est là!»