Billy Fury — Paroles et traduction des paroles de la chanson Somebody Else's Girl

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Somebody Else's Girl » de Billy Fury.

Paroles

Is it true whatt they’re saying about you,
Have you really been untrue,
If it’s so, I must go, even though it breaks my heart,
Have I given all my world,
To somebody else’s girl.
Is it true, what all my friends are sayin',(is it true)
Is this just, a game you’ve been playin' (just a game)
Can it be, please tell me, can’t you see, I’ve got to know,
Am building all my world,
On somebody else’s girl.
This can’t go on, if you’re leading me on, I’ve got to know,
I couldn’t hold you tight, I wouldn’t have the right,
If you’re his, then tell me so.
Is it true, what all the world was sayin',(is it true)
Is this just, a game you’ve been playin',(just a game)
Can it be, please tell me, can’t you see, I’ve got to know,
Am I building all my world,
Round somebody else’s girl,
Am I building all my world,
Round somebody else’s girl.

Traduction des paroles

Est-il vrai whatt qu'on dit de vous,
Avez vous vraiment été faux,
Si c'est le cas, je dois y aller, même si ça me brise le cœur,
J'ai donné tout mon monde,
Pour quelqu'un d'autre fille.
Est-ce vrai, ce que tous mes amis disent, (Est-ce vrai)
Est-ce juste, un jeu que vous avez joué (juste un jeu)
Peut-il être, s'il te plaît dis-moi, ne vois-tu pas, je dois savoir,
Je construis tout mon monde,
Sur quelqu'un d'autre fille.
Ça ne peut pas continuer, si vous me menez, je dois savoir,
Je ne pouvais pas te serrer, Je n'aurais pas le droit,
Si vous êtes à lui, alors dites-le-moi.
Est-ce vrai, ce que tout le monde disait, (est-ce vrai)
Est-ce juste, un jeu que vous avez joué, (juste un jeu)
Peut-il être, s'il te plaît dis-moi, ne vois-tu pas, je dois savoir,
Est ce que je construis tout mon monde,
Tour de quelqu'un d'autre fille,
Est ce que je construis tout mon monde,
Autour de la fille de quelqu'un d'autre.