Белый день — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ласточка

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ласточка » de Белый день.

Paroles

Улетала ласточка, улетала серая
На чужую сторону, в дальние края
Улетала ласточка зорькою осеннею,
Улетала, плакала, слёзы не тая
Улетала ласточка зорькою осеннею,
Улетала, плакала, слёзы не тая
Покидала ласточка гнёздышко любимое,
Где учила маленьких птенчиков летать.
Что ж ты плачешь, мамочка?
Что ж ты плачешь, милая?
Ведь весной вернёшься ты В гнёздышко опять!
Что ж ты плачешь, мамочка?
Что ж ты плачешь, милая?
Ведь весной вернёшься ты В гнёздышко опять!
Не увидеть, деточки,
Мне родной сторонушки.
И сюда, родимые, не вернуться вновь
Слабы мои крылышки, нету моей силушки,
Остаются в гнёздышке счастье да любовь
Вы летите, деточки, вы летите, милые.
Пусть края заморские без меня цветут!
Волюшка-неволюшка — без родного полюшка!
Вы летите, деточки, я останусь тут
Волюшка-неволюшка — без родного полюшка!
Вы летите, деточки, я останусь тут.
Улетали ласточки, улетали серые
На чужую сторону, в дальние края,
А одна осталася зорькою осеннею
И о чём-то плакала, слёзы не тая,
А одна осталася зорькою осеннею
И о чём-то плакала, слёзы не тая.

Traduction des paroles

L'hirondelle s'envola, le gris s'envola
De l'autre côté, dans les contrées lointaines
L'hirondelle s'envola vers l'automne,
S'envola, pleura, les larmes ne fondent pas
L'hirondelle s'envola vers l'automne,
S'envola, pleura, les larmes ne fondent pas
Le nid d'hirondelle,
Où elle a appris aux petits poussins à voler.
Pourquoi tu pleures, maman?
Pourquoi tu pleures, chérie?
Après tout, au printemps, vous Reviendrez dans le nid à nouveau!
Pourquoi tu pleures, maman?
Pourquoi tu pleures, chérie?
Après tout, au printemps, vous Reviendrez dans le nid à nouveau!
Ne pas voir, les enfants,
J'ai un côté natif.
Et ici, les parents, ne reviennent pas
Mes ailes sont faibles, mes ailes sont faibles,
Rester dans le nid du bonheur et de l'amour
Vous volez, les enfants, vous volez, mignon.
Que les bords d'outre-mer fleurissent sans moi!
Volyushka-nevolushka - sans polushka natif!
Vous volez, les enfants, je reste ici.
Volyushka-nevolushka - sans polushka natif!
Vous volez, les enfants, je reste ici.
Les hirondelles s'envolent, les gris s'envolent
De l'autre côté, dans les contrées lointaines,
Et l'un est resté zorkoyu automne
Et quelque chose pleurait, les larmes ne fondaient pas,
Et l'un est resté zorkoyu automne
Et quelque chose pleurait, les larmes ne fondaient pas.