Belchior — Paroles et traduction des paroles de la chanson Tudo Outra Vez
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Tudo Outra Vez » de Belchior.
Paroles
Há tempo muito tempo que eu estou longe de casa
E nessas ilhas cheias de distância
O meu blusão de couro se estragou
Ouvi dizer num papo da rapaziada
Que aquele amigo que embarcou comigo
Cheio de esperança e fé, já se mandou
Sentado à beira do caminho pra pedir carona
Tenho falado à mulher companheira
Quem sabe lá no trópico a vida esteja a mil
E um cara que transava à noite no «Danúbio azul»
Me disse que faz sol na América do Sul
Que nossas irmãs nos esperam no coração do Brasil
Minha rede branca, meu cachorro ligeiro
Sertão, olha o Concorde que vem vindo do estrangeiro
O fim do termo «saudade» como o charme brasileiro
De alguém sozinho a cismar
Gente de minha rua, como eu andei distante
Quando eu desapareci, ela arranjou um amante.
Minha normalista linda, ainda sou estudante
Da vida que eu quero dar
Até parece que foi ontem minha mocidade
Com diploma de sofrer de outra Universidade
Minha fala nordestina, quero esquecer o francês
E vou viver as coisas novas, que também são boas
O amor/humor das praças cheias de pessoas
Agora eu quero tudo, tudo outra vez
Minha rede branca, meu cachorro ligeiro
Sertão, olha o Concorde que vem vindo do estrangeiro
O fim do termo «saudade» como o charme brasileiro
De alguém sozinho a cismar
Gente de minha rua, como eu andei distante
Quando eu desapareci, ela arranjou um amante.
Minha normalista linda, ainda sou estudante
Da vida que eu quero dar
Traduction des paroles
Ça fait longtemps que je n'ai pas été loin de chez moi
Et dans ces îles pleines de distance
Ma veste en cuir cassé
J'ai entendu un garçon de parler.
Cet ami qui est monté à bord avec moi
Plein d'espoir et de foi, déjà envoyé
Assis au bord de la route pour demander un tour
J'ai parlé à la femme compagnon
Qui sait Là sous les tropiques la vie est mille
Et un gars qui a baisé la nuit sur le " Danube Bleu»
Il fait beau en Amérique du Sud
Que nos sœurs nous attendent au cœur du Brésil
Mon hamac blanc, mon chien léger
Dans l'arrière-pays, regardez le Concorde qui vient de l'étranger
La fin du terme "saudade" comme le charme Brésilien
De quelqu'un seul à rock
Les gens de ma rue, comme je suis parti
Quand j'ai disparu, elle a eu un amant.
Ma belle normaliste, je suis encore étudiante
De la vie que je veux donner
On dirait qu'hier était ma jeunesse
Avec un diplôme de souffrance d'une autre université
Mon discours du Nord-Est, je veux oublier les Français
Et je vivrai les nouvelles choses, qui sont aussi bonnes
L'amour / Humeur des places pleines de gens
Maintenant, je veux tout, tout à nouveau
Mon hamac blanc, mon chien léger
Dans l'arrière-pays, regardez le Concorde qui vient de l'étranger
La fin du terme "saudade" comme le charme Brésilien
De quelqu'un seul à rock
Les gens de ma rue, comme je suis parti
Quand j'ai disparu, elle a eu un amant.
Ma belle normaliste, je suis encore étudiante
De la vie que je veux donner