Beau — Paroles et traduction des paroles de la chanson All the Way Down the Line
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « All the Way Down the Line » de Beau.
Paroles
I’m the dream maker, I make all of the dreams;
I paint all the pictures, I stage all the scenes.
I salted the earth with a handful of beans
And planted them out on the ledge.
I was singing…
What’s mine is mine, it’ll never be thine,
All the way down the line what’s mine is mine.
What’s mine is mine, it’ll never be thine —
Oh, all the way down the line…
I’m the cask maker, I make all of the casks;
I give of the wine when the choirboys ask
But the iron band stays — though I’m taken to task
For hammering down on the wedge
And for singing…
What’s mine is mine, it’ll never be thine,
All the way down the line what’s mine is mine.
What’s mine is mine, it’ll never be thine —
Oh, all the way down the line…
I’m the bell maker, I make all of the bells
To ring for the future and all it foretells.
From high in the steeples and over the fells,
The chimes clatter over the edge.
They’re singing…
What’s mine is mine, it’ll never be thine,
All the way down the line what’s mine is mine.
What’s mine is mine, it’ll never be thine —
Oh, all the way down the line…
I’m the kingmaker, I make every king
With all of the good and the evil they bring.
They all join the carol to and sing
Before solemnly taking the pledge,
Still singing…
What’s mine is mine, it’ll never be thine,
All the way down the line what’s mine is mine.
What’s mine is mine, it’ll never be thine —
Oh, all the way down the line
Traduction des paroles
Je suis le créateur de rêves, je fais tous les rêves;
Je peins toutes les images, je met en scène toutes les scènes.
J'ai salé la terre avec une poignée de haricots
Et les a plantés sur le rebord.
Je chantais…
Ce qui est à moi est à moi, ce ne sera jamais à toi,
Tout le long de la ligne ce qui est à moi est à moi.
Ce qui est à moi est à moi, ce ne sera jamais à toi —
Oh, tout le chemin en bas de la ligne…
Je suis le fabricant de fûts, je fais tous les fûts;
Je donne du vin quand les choristes demandent
Mais la bande de fer reste-même si je suis pris à la tâche
Pour marteler sur le coin
Et pour le chant…
Ce qui est à moi est à moi, ce ne sera jamais à toi,
Tout le long de la ligne ce qui est à moi est à moi.
Ce qui est à moi est à moi, ce ne sera jamais à toi —
Oh, tout le chemin en bas de la ligne…
Je suis le fabricant de cloches, je fais toutes les cloches
Pour sonner pour l'avenir et tout ce qu'il prédit.
Du haut des clochers et sur les collines,
Les carillons cliquettent sur le bord.
Ils chantent…
Ce qui est à moi est à moi, ce ne sera jamais à toi,
Tout le long de la ligne ce qui est à moi est à moi.
Ce qui est à moi est à moi, ce ne sera jamais à toi —
Oh, tout le chemin en bas de la ligne…
Je suis le faiseur de rois, je fais chaque roi
Avec tout le bien et le mal qu'ils apportent.
Ils se joignent tous au chant et chantent
Avant de prendre solennellement la promesse,
Encore chanter…
Ce qui est à moi est à moi, ce ne sera jamais à toi,
Tout le long de la ligne ce qui est à moi est à moi.
Ce qui est à moi est à moi, ce ne sera jamais à toi —
Oh, tout le chemin en bas de la ligne