Bart Crow Band — Paroles et traduction des paroles de la chanson Hollywood
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Hollywood » de Bart Crow Band.
Paroles
Tell me, would you be alright?*
Tell me, do you sleep well at night?
Tell me ‘bout your trip to Hollywood, trip to Hollywood.
Tell me, did you go far?
Tell me, did you make it as a movie star?
Did you see your name in marquee, your name in marquee light?
Was it worth all those tears that you had to cry?
And you just lost all your ground when you said goodbye…
Then you lose yourself and come back home;
The ones you loved, well, they’ve already flown.
You couldn’t see the ground from where you are.
Was it worth all your pain, little movie star?
Well, tell me was it worth the search for your lights?
Tell me, was it worth all the tears you cried?
You know it broke your mama’s heart when you said goodbye.
I saw you just the other day, and when I asked you about LA…
You said some things that hurt me more than just on my arms
And through the pain and the shakes and the teardrops that took you far…
You just lost all your ground from who you are.
Then you lose yourself and come back home.
The ones you loved, well, they’ve already flown.
You couldn’t see the ground from where you are.
Hey you lose yourself; you’ve lost your way.
You’re not the first to get high in LA.
You couldn’t see the ground from where you are
And was it worth all your pain little movie star?
You just lost all your ground, little movie…
Tell me, would you be alright?
Tell me, would you be alright?
Tell me, do you sleep well at night?
Tell me ‘bout your trip to Hollywood, your trip to Hollywood.
Traduction des paroles
Dites-moi, seriez-vous d'accord?*
Dites-moi, avez-vous bien dormir la nuit?
Parlez - moi de votre voyage à Hollywood, voyage à Hollywood.
Dites-moi, avez-vous aller aussi loin?
Dites-moi, avez-vous comme une star de cinéma?
Avez-vous vu votre nom dans marquee, votre nom dans marquee light?
Cela valait-il toutes ces larmes que vous deviez pleurer?
Et tu as perdu tout ton terrain quand tu as dit au revoir…
Alors vous vous perdez et revenez à la maison;
Ceux que vous aimiez, Eh bien, ils ont déjà volé.
Vous ne pouviez pas voir le sol d'où vous êtes.
Ça valait ta peine, petite star de cinéma?
Dis-moi que ça valait la peine de chercher tes lumières?
Dites-moi, est-ce que ça valait toutes les larmes que vous avez pleurées?
Tu sais que ça a brisé le cœur de ta mère quand tu as dit au revoir.
Je vous ai vu l'autre jour, et quand je vous ai demandé sur LA…
Tu as dit des choses qui me blessaient plus que juste sur mes bras
Et à travers la douleur et les secousses et les larmes qui vous ont emmené loin…
Vous venez de perdre tout votre terrain de qui vous êtes.
Ensuite, vous vous perdez et revenez à la maison.
Ceux que vous aimiez, Eh bien, ils ont déjà volé.
Vous ne pouviez pas voir le sol d'où vous êtes.
Hé, vous vous perdez; vous avez perdu votre chemin.
Tu n'es pas le premier à planer à Los Angeles.
Vous ne pouviez pas voir le sol d'où vous êtes
Et cela valait-il toute votre douleur petite star de cinéma?
Tu viens de perdre tout ton terrain, petit film…
Dites-moi, seriez-vous d'accord?
Dites-moi, seriez-vous d'accord?
Dites-moi, avez-vous bien dormir la nuit?
Parlez - moi de votre voyage à Hollywood, votre voyage à Hollywood.