BAP — Paroles et traduction des paroles de la chanson Wolf Un Skorpion

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Wolf Un Skorpion » de BAP.

Paroles

Die Sonn steht huh ahm Himmel
Kaum noch Jröön, uss Jras wood Strüh
Bloß Rauch zoeez, dann kütt e' nöher
Leechterloh, dä Sturm uss Füer
Diere blökke, schreie, renne
Och dä Wolf, bess raff nohm Fluss
Wo e' koot stonnblieht un deef Luff höllt
Eh dat e' springk, wat e' wohl muss
«Wer sprich do?», denk dä Wolf, dä irjendjet jehührt
Doch he enn singer Nöh nirj’ndwo noch e' Dier sieht
Jetz widder: «Ich he unge!», rööf en Stemm
Während dä Wald heißer als dausend Hölle brennt
'ne Skorpion, dä op aach Bein ziddert
Fleht: «Böck dich, loss mich op dich drop
Ich kann nit schwemme 'n will nit stirve!»
«Nä, 'ss klar … hälls du mich für beklopp?
Kumm bloß nit nöher, ich weiß, wer du bess:
Die Kreatur, die alles wat zo noh kütt, stich
Nä, dir vertraut nur dä, dä nie vüür dir jewarnt wood
Jevatter Wolf kritt mer esu flöck nit ömjarnt."
Wodrop dä Skorpion meint: «Wie jetz?
Hätt ene Wolf dann jar kei Häzz?
Nur op dingem Rögge kumm ich rövver
Verjess dat Jeff enn mingem Stäzz!»
Die Hetz weed langsam unerdräächlich
Un eh dat Füer sieh Fell versengk
Knurrt unsre Wolf: «Okay, beihl dich
Un halt dich joot fess, wenn ich spring!»
Un su passiert et dann, wat jeder kumme sooch
Et andre Ufer ess ald fass zom Jriefe noh
Do hührt mer 'm Pelz vum Wolf dä winz’je Passagier:
«Do bess dä Jrößte, minge Held, ich danke dir.»
Doch medden en däm Satz 'ne Stachel
Als wöhr e' vun 'nem andre Dier
Stich zo, und dä Wolf jault:
«Wieso nur? Denn jetz, du Doof, versuffe mir!»
Dä Skorpion säht: «Deit mer leid
Wolf, dat unsereins nit anders kann
Wat jööv ich dröm, künnt ich et hahle
Mieh Woot … eimohl nur … sorry, Mann!»

Traduction des paroles

Le soleil se lève huh ahm ciel
À peine Jröön, uss Jras wood Strüh
Simplement de la Fumée zoeez, puis kütt e' nöher
Leechterloh, dÄ Sturm USS pour
Les blocs, les cris, les courses
Och dÄ Wolf, bess raff Nohm rivière
Où e' koot stonnblieht onu deef Luff höllt
Eh dat e 'springk, wat e' bien doit
"Qui parle do?» la réflexion, dan Wolf, da irjendjet jehührt
Mais he i singer Nöh nirj’ndwo e' Dier voit
Maintenant Bélier: "Je ne sais pas!», rööf en Stem
Tandis que la forêt de dä brûle plus chaud que l'enfer
un Scorpion, da, op aach Jambe ziddert
Supplie: "Böck, loss me op dich drop
Je ne peux pas flotter ' N will nit stirve!»
«D, 'ss clair ... hälls tu me beklopp?
Kumm simplement nit nöher, je sais qui tu bess:
La créature que tout wat zo noh kütt, point
Ne fais confiance qu'à toi, Ne fais jamais confiance à toi
Jevatter Loup kritt mer ues flöck nit ömjarnt."
Wodrop da Scorpion dit: «Comment maintenant?
Si ene Loup puis jar kei Häzz?
Seulement, op dingem Rögge de normandie, je rövver
Verjess dat Jeff enn mingem Stäzz!»
Les mauvaises herbes Hetz lentement impénétrable
Un eh dat pour voir la fourrure versengk
Grogne notre loup: "d'accord, applaudis-toi
Tiens-toi joot fess quand je saute!»
Un su arrive et puis, wat chaque douleur sooch
Et andré Bord ess ald baril zom Jriefe noh
Do hührt mer 'm de la Fourrure du Loup da winz’par Passager:
"Do bess dä Jörgte, minge Held, je te remercie.»
Mais medden en barrage phrase ' une piqûre
Comme wöhr e ' vun'nem andre Dier
Stich zo, et dÄ loup jault:
"Pourquoi? Car maintenant, imbécile, essaie-moi!»
DÄ Skorpion sät: "deit mer less
Loup, dat notre être nit autre peut
Wat jööv je dröm, künnt je et hahle
Mieh Woot ... eimohl seulement ... désolé, Mec!»