BAP — Paroles et traduction des paroles de la chanson Noh Zahle Mohle
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Noh Zahle Mohle » de BAP.
Paroles
Saach Angelika, darf ich jet froore?
(Klar, kann sinn, dat mich dat nix ahnjeht.)
Kann et sinn, dat du ding Angs verloore
(Noh’n noh langsam sus der Spur jerööts?)
Ess et Voodoo oder Hexerei?
Wo’s dä Hooke dobei, wenn du sähß:
Wer will schon noh Zahle mohle
Wenn’e eimohl weiß, wie’t ohne jeht?!
Wer will schon em Tunnel wohne
Wenn’e weiß, wat mer vum Birch uss sieht?!
Ech Angelika, ess schon erstaunlich
(Wenn? Miss Vollkasko? ihr Kette sprengk)
Wirklich sonderbar: Dornrösjen traut sich!
(Unfassbar, dat du jetz selver denks)
Wo’s dä Prinz, dä immer:? Klar Schatz?! säht?
Saach ens, luhrt dä nit blöd, wenn du’n frööchs
Tja Angelika, ich jratuliere
(Wahnsinn, wie et Schicksal manchmohl spillt!)
Joot, dat Wunder he un do passiere
(Jraad dann, wemmer’t nit vüür möglich hällt)
Nä Angelika, dat du ens brenns!
Doch du meins et wohl ähnz, wenn du sähß
(Wer will schon noh Zahle mohle)
Wenn’e eimohl weiß, wie’t ohne jeht?!
(Wer will schon em Tunnel wohne)
Wenn’e weiß, wat mer vum Birch uss sieht?!
Traduction des paroles
Saach Angelika, je ne peux jet froore?
(Bien sûr, peut avoir un sens, car je ne sais rien.)
Peut et de sens, dat chose Conf verloore
(Noh’n noh lentement sus de la Piste jerööts?)
Ess et vaudou ou sorcellerie?
Où est Hooke dobei, si tu as vu:
Qui veut noh Paie mohle
Si 'e eimohl sait comment' t sans jet?!
Qui veut vivre em Tunnel
Si ' e sait, wat mer vum Birch uss voit?!
Ech Angelika, ess déjà incroyable
(Quand? Miss Assurance? votre chaîne)
Vraiment bizarre: Dornrösjen ose!
(Incroyable, dat vous réservez dès maintenant selver denks)
Où dä Prince, dä toujours:? Clairement Trésor?! sème?
Saach ens, luhrt da nit stupide, si tu n’frööchs
Eh bien, Angelika, je jratuliere
(La folie, comme et sort quelquefois jaillit!)
Joot, dat miracle he un do arrive
(Jraad dann, wemmer't nit possible här)
Na Angelika, dat vous ens brenns!
Mais tu ressembleras à moi, si tu as vu
(Qui veut noh Paie mohle)
Si 'e eimohl sait comment' t sans jet?!
(Qui veut vivre em Tunnel)
Si ' e sait, wat mer vum Birch uss voit?!