BAP — Paroles et traduction des paroles de la chanson Magdalena (Weil Maria Hatt Ich Schon)
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Magdalena (Weil Maria Hatt Ich Schon) » de BAP.
Paroles
Sechs Uhr morjens, Taghazoute litt hinger mir
Un dä volle Mohnd nimmp aff
Links et Meer un enn dä Wolke, do sitt ihr
Essaouira’ss bahl jeschaff
Bobby singk mir’t Leed vum Sandkorn, weißte noch
Op däm Daach enn Taroudant:
«…jed Hoor’ss affjezällt su wie jed Körnche Sand»
Unge 'm Hoff wood jet verbrannt
Dann em Draa-Tal Farouk un sing Schwester Belle
Ramadan, die Naach wood lang
«Irj'rndjet stemmp nit», saat e', «vill zo winnisch Rään
Immer mieh Bäum weede krank
Unsre Fluss weed immer kööter, weißte noch
Als e' bess Zagora kohm?
Luhr 'n dir ahn, bestenfalls noch e' Wasserloch
Wie soll dat bloß wiggerjonn?»
Magdalena (weil Maria hatt ich schon)
Och dat Leed he ess für dich
Eez en Stund her, dat Gate 4 dich mir wegnohm
Doch schon jetz vermess ich üch
Katze, Krüppel un 'ne Hungk op nur drei Bein
Ahmed Joudais Dräum uss Blech
Wilde Schluchte 'm Atlas, dä Typ met dä Stein
Op dä Strooß noh Marrakesch
All die Aureblecke, kostbarer als Jold
Draach ich janz deef enn mir drin
Dä janz bovven huh hätt ahnscheinend jewollt
Dat ich wunschlos jlöcklich benn
Magdalena (weil Maria hatt ich schon)
Och dat Leed he ess für dich
Eez en Stund her, dat Gate 4 dich mir wegnohm
Doch schon jetz vermess ich üch
Met üch he ze sinn hatt ich mir jewünsch
Och ald widder drei Johr her
E' hatt Land hann uns Prinzessinne jesinn
Dat sich nie restlos erklärt
Dausendunein Naach, Könijin, weißte noch
Als du’t eezte Mohl met he?
Diss Naach, als du schleefs un ich nevven dir looch
Kohmen die noch ens vorbei
Traduction des paroles
Six Heures morjens, taghazoute, lieu connu souffert hinger-moi
Un dÄ plein coquelicot nimmp aff
Gauche et mer un enn dä nuage, do sitt votre
Essaouira ' ss bahl jeschaff
Bobby singk moi’t Leed vum Grain de sable, tu sais encore
Op däm Daach enn Taroudant:
"...jed Hoor'ss affjezallt su comme jed grains de sable»
Peu m 'Hoff wood jet brûlé
Puis em Draa-Tal Farouk un sing sœur Belle
Ramadan, le Naach wood Long
«Irj'rndjet stemmp nit», des semences e', «vill zo winnisch Rään
Toujours mieh arbre weede malade
Notre Rivière weed toujours kööter, tu sais encore
Comme E'bess Zagora kohm?
Luhr vous ahn, au mieux, e' trou d'eau
Comment dois-dat simplement wiggerjonn?»
Magdalena (parce que Marie, je l'avais déjà)
Och dat Leed he ess pour toi
Eez en Stund il y a, dat Gate 4 vous m'emmenez
Mais déjà maintenant je mesure
Chat, Estropiés, les nations unies ne Hungk op seulement trois Jambe
Ahmed Joudais Dräum uss Tôle
Gorges sauvages ' m Atlas, dä type met dÄ Pierre
Op da Strooß noh Marrakech
Tout le coin Aure, plus précieux que Jold
Draach je janz deef enn moi
Dä janz bovven huh aurait probablement aimé
Dat, j'ai parfaitement jlöcklich benn
Magdalena (parce que Marie, je l'avais déjà)
Och dat Leed he ess pour toi
Eez en Stund il y a, dat Gate 4 vous m'emmenez
Mais déjà maintenant je mesure
J'ai envie de vous rencontrer
Och ald Bélier trois Joh son
E ' hatt Land hann nous princesse jesinn
Dat ne s'explique jamais complètement
Dausendunein Naach, roi, savait encore
Comme vous n'avez pas rencontré Eezte Mohl he?
Diss Naach, comme tu schleefs onu je nevven te looch
Kohmen encore l'ens de passer