Banda El Recodo — Paroles et traduction des paroles de la chanson La Cheyene del Año
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « La Cheyene del Año » de Banda El Recodo.
Paroles
Se oyó rugir la cheyenne por las tierras michoacanas
Tiene cristales ahumados por dos carros vigiladas
El hombre que la maneja las leyes no sabe nada
Se escuchan por ahí rumores que la cheyenne es blindada
En Mazatlán comentaron que venían desde Tijuana
Que llevaban un encargo al mero Guadalajara
La federal se pregunta quien es ese traficante
De la cheyenne del año siempre lo lleva al volante
Dicen que es de Sinaloa pero el nombre no lo saben
Por ahí dicen los que saben que ya debe varias muertes
Que entre ellos un comandante y también varios agentes
Unos de la competencia y hasta dos o tres mujeres
Los hombres que lo acompañan no tienen nombres ni apodos
Tienen su clave privada para llevarse entre todos
Se andan jugando la vida y si la pierden ni modo
No se si ahorita va o viene no se si viene o si va
Pero vieron la cheyenne cerquita de Culiacán
Dejen de andarla buscando en Tijuana ya no están
Traduction des paroles
Le Cheyenne rugit à travers les terres Michoacan
Il a fumé du verre par deux voitures gardées
L'homme qui dirige les lois ne sait rien
La rumeur dit que le cheyenne est blindé.
À Mazatlan ils ont dit qu'ils venaient de Tijuana
Qui portaient un ordre au simple Guadalajara
Le fédéral se demande qui est ce dealer
Cheyenne de l'année le prend toujours au volant
Ils disent que C'est de Sinaloa, mais ils ne connaissent pas le nom.
Autour de là disent ceux qui savent que doit déjà plusieurs morts
Que parmi eux un commandant et aussi plusieurs agents
Un de la compétition et jusqu'à deux ou trois femmes
Les hommes qui l'accompagnent n'ont ni nom ni surnom
Ils ont leur clé privée à emporter avec eux
Ils jouent sur la vie et s'ils la perdent pas moyen
Je ne sais pas si il vient, ou à venir, maintenant, je ne sais pas si il vient ou va
Mais ils ont vu la Cheyenne près de Culiacan
Arrête de la chercher à Tijuana.