Ayreon — Paroles et traduction des paroles de la chanson Unnatural Selection

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Unnatural Selection » de Ayreon.

Paroles

We have to teach them all that we know
Their evolution moves far too slow
Expand their minds and reject compliance
Upgrade their knowledge, upload our science
This revolution will lead to their demise,
We should not make the same mistake twice
We’re kept alive by artificial means
We’ve lost our souls to a world of machines
Listen to the warning
We need to teach them to fight disease
They seem so helpless and need our expertise
I see them dying all across the globe
Their greatest foe is but a small microbe
The sudden change leads to overpopulation
Shifting the balance, destructive habitation
Killing a live biological invasion
Consuming it by ruthless exploitation
Can you see the fire in their eyes?
Can you hear the anguish in their cries?
Can you see the beauty in their eyes?
Can you sense the love within their hearts?
I can taste the freedom we once had
I can touch their pain when they feel sad
I can smell the fragrance of the air
I remember times we used to share
Don’t want to live in a world that’s dying
I want to die in a world that’s living!
Listen to the warning
(Before the dark powers of destruction unleashed by science engulf all humanity
in planned or accidental self-destruction. — JFK)
(Humankind has acquired a collective power and ability to dramatically alter
the environment of the entire planet — Gore)
(This will not be another Vietnam — Bush)
(The only thing we have to fear is fear itself — Roosevelt)
(Our task is not only to win the battle, but to win the war — Churchill))
We gave them feelings — what did they sense?
Shout out the world and put up a fence!
We gave them science — what did they do?
They built a bomb and they used it too.
We gave them reason — what did they learn?
Warmed up the planet and made it burn!
We gave them art — what did they make?
Nuclear weapons for their own sake!
We gave them insight — what did they see?
Degrade the noble, enslave the free!
We gave them wisdom — what did they teach?
Destroying all that’s within their reach!
We gave them language — what did they say?
They put the planet in disarray!
We gave them dreams — and what did they dream?
Don’t want to live in a world that’s dying.
I want to die in a world that’s living!
Listen to the warning
A chain on guilt around our neck
A planet straying in darkness
Can we save the lives we wrecked?
I say we should find a way
I say stop this decay
Can you see the fire in their eyes?
Can you hear the anguish in their cries?
Can you see the beauty in their art?
Can you sense the love within their hearts?
I can taste the freedom we once had (freedom, freedom)
I can touch their pain (oh, can you feel the fire?)
I can smell the fragrance of the air.
I relive the times we used to share (yeah).
Can you see the fire in their eyes? (Oh!)
Can you hear the anguish in their cries? (Can you feel the fire?)
Can you see the beauty in their art?
Can you sense the love within their hearts? (Can you feel the beauty?)
Don’t want to live in a world that’s dying!
Oh yeah, so beautiful!
I want to die in a world that’s living! (Yeah, yeah!)

Traduction des paroles

Nous devons leur apprendre tout ce que nous savons
Leur évolution se déplace beaucoup trop lentement
Développer leur esprit et rejeter la conformité
Améliorer leurs connaissances, télécharger notre science
Cette révolution conduira à leur disparition,
Nous ne devrions pas faire la même erreur deux fois
Nous sommes maintenus en vie par des moyens artificiels
Nous avons perdu notre âme dans un monde de machines
Écoutez l'avertissement
Nous devons leur apprendre à combattre la maladie
Ils semblent si impuissants et ont besoin de notre expertise
Je les vois mourir partout dans le monde
Leur plus grand ennemi n'est qu'un petit microbe
Le changement soudain conduit à la surpopulation
Déplacement de l'équilibre, habitation destructrice
Tuer une invasion biologique vivante
Le consommer par une exploitation impitoyable
Pouvez-vous voir le feu dans leurs yeux?
Pouvez-vous entendre l'angoisse dans leurs cris?
Pouvez-vous voir la beauté dans leurs yeux?
Pouvez-vous sentir l'amour dans leurs cœurs?
Je peux goûter à la liberté que nous avions autrefois
Je peux toucher leur douleur quand ils se sentent tristes
Je peux sentir le parfum de l'air
Je me souviens des fois où nous avions l'habitude de partager
Je ne veux pas vivre dans un monde qui est en train de mourir
Je veux mourir dans un monde qui est vivant!
Écoutez l'avertissement
(Avant que les puissances obscures de la destruction déchaînées par la science engloutissent toute l'humanité
dans l'autodestruction planifiée ou accidentelle. — JFK)
(L'humanité a acquis un pouvoir collectif et la capacité de changer radicalement
l'environnement de la planète entière — Gore)
(Ce ne sera pas un autre Vietnam-Bush)
(La seule chose que nous devons craindre est la peur elle — même-Roosevelt)
(Notre tâche n'est pas seulement de gagner la bataille, mais pour gagner la guerre de Churchill))
Nous leur avons donné des sentiments-qu'ont-ils senti?
Crier le monde et mettre en place une clôture!
Nous leur avons donné de la science — qu'ont-ils fait?
Ils ont construit une bombe et ils l'ont utilisé trop.
Nous leur avons donné raison-qu'ont-ils appris?
A réchauffé la planète et fait brûler!
Nous leur avons donné de l'art — qu'ont-ils faire?
Des armes nucléaires pour leur propre bien!
Nous leur avons donné un aperçu-qu'ont-ils vu?