Attack! Attack! — Paroles et traduction des paroles de la chanson From Now On
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « From Now On » de Attack! Attack!.
Paroles
My hope was running on empty
But strange things have happened in front of me Reach out take it — it’s for you,
Don’t hesitate.
Make sounds in unknown places
Speak words to familiar faces
Closer, closer to something
Than I’ve ever been.
You say honesty
Isn’t your policy…
I will never miss a chance that’s coming around.
I will never let myself fall face to the ground.
I’m not wasting a day,
From now on.
This dream is right here before me,
All at once becomes a reality.
I hope it’s all that I wanted
And I need it.
You say honesty
Isn’t your policy…
(From now on)
I will never miss a chance that’s coming around.
(From now on)
I will never let myself fall face to the ground.
This is a lifeline
To the chance of a lifetime.
(From now on)
I will never miss a chance that’s coming around.
(From now on)
I will never let myself fall face to the ground.
This is a lifeline
To the chance of a lifetime.
Yesterday isn’t my cross to bear
I haven’t changed — it’s you
It seems like there’s no one left
So just get up, get up, get up!
Before you waste this chance
Get up, get up, get up!
Get up, get up, get up!
Before you waste this chance
Get up, get up, get up!
(From now on)
I will never miss a chance that’s coming around.
(From now on)
I will never let myself fall face to the ground.
This is a lifeline
To the chance of a lifetime.
(From now on)
I will never miss a chance that’s coming around.
(From now on)
I will never let myself fall face to the ground.
I’m not wasting a day…
From now on…
From now on…
From now on…
From now on…
From now on…
From now on…
From now on…
Traduction des paroles
Mon espoir est en cours d'exécution sur vide
Mais des choses étranges se sont passées devant moi tendez la main prenez-le-c'est pour vous,
N'hésitez pas.
Faire des sons dans des endroits inconnus
Parler des mots à des visages familiers
Plus près, plus près de quelque chose
Que je ne l'ai jamais été.
Vous dites honnêteté
N'est pas votre politique…
Je ne manquerai jamais une chance qui arrive.
Je ne me laisserai jamais tomber face au sol.
Je ne perds pas une journée,
Désormais.
Ce rêve est juste devant moi,
Tout à la fois devient une réalité.
J'espère que c'est tout ce que je voulais
Et j'en ai besoin.
Vous dites honnêteté
N'est pas votre politique…
(Désormais)
Je ne manquerai jamais une chance qui arrive.
(Désormais)
Je ne me laisserai jamais tomber face au sol.
C'est une bouée de sauvetage
À l'occasion de toute une vie.
(Désormais)
Je ne manquerai jamais une chance qui arrive.
(Désormais)
Je ne me laisserai jamais tomber face au sol.
C'est une bouée de sauvetage
À l'occasion de toute une vie.
Hier n'est pas ma croix à porter
Je n'ai pas changé — c'est vous
Il semble qu'il n'y a personne à gauche
Donc, juste se lever, levez-vous, levez-vous!
Avant de perdre cette chance
Get up, get up, get up!
Get up, get up, get up!
Avant de perdre cette chance
Get up, get up, get up!
(Désormais)
Je ne manquerai jamais une chance qui arrive.
(Désormais)
Je ne me laisserai jamais tomber face au sol.
C'est une bouée de sauvetage
À l'occasion de toute une vie.
(Désormais)
Je ne manquerai jamais une chance qui arrive.
(Désormais)
Je ne me laisserai jamais tomber face au sol.
Je ne perds pas une journée…
Désormais…
Désormais…
Désormais…
Désormais…
Désormais…
Désormais…
Désormais…