Atmosphere — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Shit That We've Been Through
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Shit That We've Been Through » de Atmosphere.
Paroles
Seven in morning, locked the door
Put the keys in my bag, next to the passport
Feels like I’m headed towards war
Trying to pretend that I remember what we’re fighting for
You’re upstairs, passed out asleep
While I’m on the front step staring at the street
Patiently wait for my Taxi, come save me and take me away from reality
The car pulled up at dawn, I put the seat belt on Everything felt wrong
Stubborn ain’t the same as strong, but try to tell that to Queen that the King
rides on Took a look before I hit the road
Your silhouette didn’t show up in the window
Well all right then
It’s all right then, but something’s missing
Girl I miss you
But I wish you
Good wood
Look all of this becomes the shit that we been through
Girl I miss you
But I wish you
Good wood
Look all of this becomes the shit that we been through
When it goes straight to voicemail
You might as well tell me go straight to hell
Ain’t nothing new, just suffering through
And that’s something that I’ve become accustomed to But I’m in love with you
Passion born
Like a resource torn
From a planet’s core
Stole my crown just to examine the thorns
Scatter them around on the bathroom floor
A little ink, with a kiss and a wink
But the bigger the stink, the steeper the drink
And I think this fight started in a past life
Got you sitting on the dark side of the gas light
Pick up your phone before my plane departs
I’m trying to make a mark in the shape of a heart
Well all right then
We all right then
But something’s missing
Girl I miss you
But I wish you
Good wood
Look all of this becomes the shit that we been through
Girl I miss you
But I wish you
Good wood
Look all of this becomes the shit that we been through
Girl I miss you
But I wish you
Good wood
Look all of this becomes the shit that we been through
Girl I miss you
But I wish you
The shit that we been through
Traduction des paroles
Sept heures du matin, verrouillé la porte
Mettre les clés dans mon sac, à côté du passeport
Se sent comme je suis dirigé vers la guerre
Essayer de prétendre que je me souviens de ce pour quoi nous nous battons
Vous êtes à l'étage, passé endormi
Pendant que je suis sur la première marche à regarder la rue
Attendez patiemment mon Taxi, venez me sauver et m'éloigner de la réalité
La voiture a tiré vers le haut à l'aube, j'ai mis la ceinture de sécurité sur tout se sentait mal
Têtu n'est pas le même que fort, mais essayez de dire à la Reine Que Le Roi
rides on a jeté un coup d'oeil avant de prendre la route
Votre silhouette n'est pas apparue dans la fenêtre
Bien tout à droite, puis
Tout va bien, mais il manque quelque chose
Girl I miss you
Mais je vous souhaite
Bon bois
Tout ça devient la merde qu'on a traversé
Girl I miss you
Mais je vous souhaite
Bon bois
Tout ça devient la merde qu'on a traversé
Quand il va directement à la messagerie vocale
Autant me dire d'aller directement en enfer
Il n'y a rien de nouveau, juste de souffrir
Et c'est quelque chose auquel je me suis habitué mais je suis amoureux de toi
Né de la Passion
Comme une ressource déchirée
À partir d'une planète de base
Volé ma Couronne juste pour examiner les épines
Dispersez les sur le sol de la salle de bain
Un peu d'encre, avec un baiser et un clin d'œil
Mais plus la puanteur est grande, plus la boisson est raide
Et je pense que ce combat a commencé dans une vie passée
Vous êtes assis sur le côté obscur de la lumière de gaz
Décroche ton téléphone avant le départ de mon avion
J'essaie de faire une marque en forme de cœur
Bien tout à droite, puis
Nous avons tout à droite, puis
Mais il manque quelque chose
Girl I miss you
Mais je vous souhaite
Bon bois
Tout ça devient la merde qu'on a traversé
Girl I miss you
Mais je vous souhaite
Bon bois
Tout ça devient la merde qu'on a traversé
Girl I miss you
Mais je vous souhaite
Bon bois
Tout ça devient la merde qu'on a traversé
Girl I miss you
Mais je vous souhaite
La merde que nous avons été par le biais de