Atahualpa Yupanqui — Paroles et traduction des paroles de la chanson El Arriero

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « El Arriero » de Atahualpa Yupanqui.

Paroles

En las arenas bailan los remolinos
El sol juega en el brillo del pedregal
Y prendido a la magia de los caminos
El arriero va … el arriero va …
Es bandera de niebla su poncho al viento
Lo saludan las flautas del pajonal
Y guapeando en las sendas por esos cerros
El arriero va … el arriero va …
Las penas y las vaquitas
Se van por la misma senda
Las penas y las vaquitas
Se van por la misma senda
Las penas son de nosotros
Las vaquitas son ajenas
Un degüello de soles muestra la tarde
Se han dormido las luces del pedregal
Y animando a la tropa, dale que dale
El arriero va … el arriero va …
Amalaya la noche traiga recuerdos
Que hagan menos pesada la soledad
Como sombra en la sombra por esos cerros
El arriero va … el arriero va …
Las penas y las vaquitas …

Traduction des paroles

Dans les sables tourbillons danse
Le soleil joue dans la lueur du Caillou
Et attaché à la magie des routes
L'arriero s'en va ... l'arriero va …
Il est Brouillard drapeau votre poncho au vent
Les flûtes du pajonal le saluent
Et belle sur les chemins à travers ces collines
L'arriero s'en va ... l'arriero va …
Les peines et les vaquitas
Ils suivent le même chemin
Les peines et les vaquitas
Ils suivent le même chemin
Les peines sont à nous
Les vaquitas sont des étrangers
Un coup de soleil montre l'après-midi
Les lumières du Rocher se sont endormies
Et encourager la troupe, donner à donner
L'arriero s'en va ... l'arriero va …
Amalaya la nuit apporter des souvenirs
Rendre la solitude moins lourde
Comme L'ombre dans l'ombre sur ces collines
L'arriero s'en va ... l'arriero va …
Les peines et les vaquitas …