Asta Kask — Paroles et traduction des paroles de la chanson Välfärdens Pris

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Välfärdens Pris » de Asta Kask.

Paroles

Den dagen ni vaknar, den dagen ni ser
Att allt det vi fruktat ej ett hot längre är
Att faran för människan och djuren som hotas
Att jordens alla liv snabbt måste botas
OOO O OOO O OOO OOO
Ni lyssnade aldrig på varnande ord
Om kärnkraft, försurning eller krig på vår jord
Ni fortsatte dumpa era förbannade gifter
Och rustade arm’er för kommande tvister
OOO O OOO O OOO OOO
NI LYSSNADE ALDRIG PÅ OSS
SOM FÖR NATUREN VILLE SLÅSS
OCH ANSVARET VILAR NU PÅ OSS
NÄR NI SITTER I ERA SKYDDSRUM FÖRSTÅS
Den dagen ni kommer och ber oss om hjälp
Att laga de fel som ni själva har ställt
Den dagen, den kommer, när jag orden får ta
— Ni kan skylla er själva, det blev som jag sa
OOO O OOO O OOO OOO
NI LYSSNADE ALDRIG PÅ OSS
SOM FÖR NATUREN VILLE SLÅSS
OCH ANSVARET VILAR NU PÅ OSS
NÄR NI SITTER I ERA SKYDDSRUM FÖRSTÅS

Traduction des paroles

Le jour où tu te réveilles, le jour où tu vois
Que tout ce que nous craignions n'est plus une Menace
Que le danger pour l'homme et les animaux menacés
Que toute vie de la terre doit être rapidement guérie
OOO OOO OOO OOO OOO
Vous n'avez jamais écouté avertissement mots
Concernant le nucléaire, l'acidification ou la guerre sur notre Terre
Tu n'arrêtais pas de déverser tes foutues toxines
Et arm'er équipé pour les litiges à venir
OOO OOO OOO OOO OOO
TU NE NOUS AS JAMAIS ÉCOUTÉS
QUANT À LA NATURE VOULAIT SE BATTRE
ET LA RESPONSABILITÉ REPOSE MAINTENANT SUR NOUS
QUAND VOUS ÊTES DANS VOS ABRIS BIEN SÛR
Le jour où tu viendras nous demander de l'aide
Pour corriger les erreurs que vous avez défini vous-même
Ce jour-là, il viendra, quand je prendrai les mots
- Vous pouvez vous blâmer, il est devenu comme je l'ai dit
OOO OOO OOO OOO OOO
TU NE NOUS AS JAMAIS ÉCOUTÉS
QUANT À LA NATURE VOULAIT SE BATTRE
ET LA RESPONSABILITÉ REPOSE MAINTENANT SUR NOUS
QUAND VOUS ÊTES DANS VOS ABRIS BIEN SÛR