Asaf Avidan — Paroles et traduction des paroles de la chanson A Ghost Before the Wall

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « A Ghost Before the Wall » de Asaf Avidan.

Paroles

She had them big thick lips, like pillows underneath her cheeks.
When she spoke, an avalanche rolled on them from behind her teeth
Suddenly, the carpet, was pulled from underneath my feet
When I tried to get close, she just laughed and got beneath the sheets.
She said «No, no, no I got to prove you wrong»
She said «No, no, no I got to prove you wrong»
She had them big almond eyes, that gave her away
And when she started them you could see the tornadoes play
I had the kind of empty hole, that always made her pay
She had them dancing shoes that never let her stay
She said «No, no, no I got to prove you wrong»
She said «No, no, no, no, no no I got to prove you wrong»
She said «No, no, no, no, no no I got to prove you wrong»
She said «No, no, no I got to prove you wrong»
Suddenly she says «Here I am, coming back like a ghost before the wall»

Traduction des paroles

Elle avait de grandes lèvres épaisses, comme des oreillers sous ses joues.
Quand elle a parlé, une avalanche a roulé sur eux derrière ses dents
Soudain, le tapis, a été tiré de dessous mes pieds
Quand j'ai essayé de m'approcher, elle a juste ri et s'est mise sous les draps.
Elle a dit " non, non, Non Je dois te prouver que tu as tort»
Elle a dit " non, non, Non Je dois te prouver que tu as tort»
Elle avait de grands yeux d'amande, qui la trahissaient
Et quand elle les a commencés vous pouviez voir les tornades jouer
J'avais le genre de trou vide, qui lui faisait toujours payer
Elle avait des chaussures de danse qui ne la laissaient jamais rester
Elle a dit " non, non, Non Je dois te prouver que tu as tort»
Elle a dit " NON, NON, NON, NON, NON Non Je dois te prouver que tu as tort»
Elle a dit " NON, NON, NON, NON, NON Non Je dois te prouver que tu as tort»
Elle a dit " non, non, Non Je dois te prouver que tu as tort»
Soudain, elle dit: "Me voici, revenant comme un fantôme devant le mur»