Артём Татищевский — Paroles et traduction des paroles de la chanson Я ухожу

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Я ухожу » de Артём Татищевский.

Paroles

Зачем ты делаешь боль? Прекрати, забери то, что дала мне разбей или сожги.
Это старание творить, убивать невиновных, путем создания песен на почве моих
загонов тупик.
Ты никогда не бросала, держала рядом, улыбался, когда открывала двери в известности, как не странно.
Слишком резко я поменял свои взгляды и с кем-то, как-то потерял человечность.
Бесконечность имен веселились, потому что хотели в душе свет потушили,
за живое задели.
Убили поступками изнутри ржавым копьем, остался в памяти лишь 'Холод времен' -
Мой первый сольный альбом, мои улыбки, обрывки и самых родных и по сути дорогих
'Самопал' и 'Пыльный' - потерянность среди заброшенных улиц
И не разгаданных мною загадок в мире закрытых лиц.
Я ухожу!

Traduction des paroles

Pourquoi fais-tu mal? Arrête, prends ce que tu m'as donné.
C'est un effort pour créer, tuer des innocents, en créant des chansons sur la base de mes
enclos de l'impasse.
Tu n'as jamais lâché, tu l'as gardé près, tu as souri quand tu as ouvert les portes de la célébrité, comme ce n'est pas étrange.
Trop radicalement, j'ai changé d'avis et j'ai perdu mon humanité avec quelqu'un.
L'infini des noms s'amusaient parce qu'ils voulaient dans l'âme de la lumière éteinte,
ils ont touché la vie.
Tué par des actions de l'intérieur avec une lance rouillée, seul le "Froid des temps" est resté dans la mémoire -
Mon premier album solo, mes sourires, les bribes et les plus chers et intrinsèquement chers
'Samopal' et 'Poussiéreux' - la perte parmi les rues abandonnées
Et je n'ai pas résolu les mystères dans le monde des visages fermés.
Je m'en vais!