Arkells — Paroles et traduction des paroles de la chanson John Lennon

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « John Lennon » de Arkells.

Paroles

Head on the wall…*
And my piss hardly makes the stall,
And this time it’s not an act.
This time I swear it’s fact.
Now I ramble on,
About that girl who’s gone;
And I tried teaching her guitar,
Now she’s standing at the bar.
She tells me her favourite song,
And I say, «Yeah, that’s a good one…»
She says it follows her around.
No shit, it’s by the Beatles.
I’m so lost,
And I live just around the corner.
Well, here’s a thought,
Get Frank McCourt to write the foreword.
And I’m John Lennon, in '67.
I’m John Lennon, in '67.
I’m John Lennon, in '67.
I’m John Lennon, in '67.
Adam’s in love again.
And the good Rev wants to jam instead.
Morgan’s hearing none of it.
She says we’re doing it again.
The neighbourhood’s up in arms.
They’re trying to shut down all the bars
When everyone’s a private eye —
They’re hiding in the bushes every night.
The cats square off in the street,
The dogs go through the garbage.
You wanna stay for the night tonight?
Well I know all about platonic, honey.
I’m so lost,
And I live just around the corner.
Well, here’s a thought,
Get Frank McCourt to write the foreword.
And I’m John Lennon, in '67.
I’m John Lennon, in '67.
I’m John Lennon, in '67.
I’m John Lennon, in '67.
Head on the wall…
And my piss hardly makes the stall,
And this time it’s not an act.
I’m so lost,
And I live just around the corner.
Well, here’s a thought,
Get Frank McCourt to write the foreword.
And I’m John Lennon, in '67.
I’m John Lennon, in '67.
I’m John Lennon, in '67.
I’m John Lennon, in '67.

Traduction des paroles

La tête sur le mur…*
Et ma pisse fait à peine le décrochage,
Et cette fois, ce n'est pas une loi.
Cette fois, je jure que c'est un fait.
Maintenant, je radoter sur,
A propos de cette fille qui est partie;
Et j'ai essayé de lui enseigner la guitare,
Maintenant, elle est debout à la barre.
Elle me dit sa chanson préférée,
Et je dis, «Oui, c'est un bon…»
Elle dit qu'il la suit partout.
Sans blague, c'est par les Beatles.
Je suis tellement perdu,
Et j'habite juste autour du coin.
Eh bien, voici une pensée,
Demandez à Frank McCourt d'écrire l'avant-propos.
Et je suis John Lennon, en 67.
Je suis John Lennon, en 67.
Je suis John Lennon, en 67.
Je suis John Lennon, en 67.
Adam est de nouveau amoureux.
Et le bon Rev veut brouiller à la place.
Morgan audience, rien de tout cela.
Elle dit que nous sommes de le faire à nouveau.
Le quartier est dans les bras.
Ils essaient de fermer tous les bars
Quand tout le monde est un oeil privé —
Ils se cachent dans les buissons tous les soirs.
Les chats en découdre dans la rue,
Les chiens passent par la poubelle.
Tu veux rester pour la nuit ce soir?
Eh bien, je sais tout à propos de platon, de miel.
Je suis tellement perdu,
Et j'habite juste autour du coin.
Eh bien, voici une pensée,
Demandez à Frank McCourt d'écrire l'avant-propos.
Et je suis John Lennon, en 67.
Je suis John Lennon, en 67.
Je suis John Lennon, en 67.
Je suis John Lennon, en 67.
La tête sur le mur…
Et ma pisse fait à peine le décrochage,
Et cette fois, ce n'est pas une loi.
Je suis tellement perdu,
Et j'habite juste autour du coin.
Eh bien, voici une pensée,
Demandez à Frank McCourt d'écrire l'avant-propos.
Et je suis John Lennon, en 67.
Je suis John Lennon, en 67.
Je suis John Lennon, en 67.
Je suis John Lennon, en 67.