Аркадий Северный — Paroles et traduction des paroles de la chanson По Тундре
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « По Тундре » de Аркадий Северный.
Paroles
Когда тундра проснулась, развернулась ковром.
Мы бежали с тобой, замочив вертухая,
Мы бежали из зоны — покати нас щаром!
По тундре, по широкой дороге,
Где мчит курьерский Воркута-ленинград,
Мы бежали, два друга, опасаясь тревоги,
Опасаясь погони и криков солдат.
Лебединые стаи нам навстречу летели,
Нам на юг, им на север, — каждый хочет в свой дом.
Эта тундра без края, эти редкие ели,
Этот день бесконечный — ног не чуя бредём.
Ветер хлещет по рылам, свищет в дуле нагана,
Лай овчарок всё ближе, автоматы стучат.
Я тебя не увижу, моя родная мама,
Вохра нас окружила, «Руки в гору!» — кричат.
В дохлом северном небе ворон кружит и карчет,
Не бывать нам на воле, жизнь прожита зазря.
Мать-старушка узнает и тихонько заплачет:
У всех дети как дети, а её — в лагерях.
Поздно ночью затихнет наш барак после шмона,
Мирно спит у параши доходяга-марксист.
Предо мной, как икона, запретная зона,
И на вышке всё тот же ненавистный чекист.
Traduction des paroles
Quand la Toundra s'est réveillée, elle a fait demi-tour.
Nous avons couru avec vous, trempant vertuchaya,
Nous avons fui la zone — roulez-nous pour rien!
Sur la Toundra, sur une large route,
Où va le courrier Vorkuta-Leningrad,
Nous avons fui, deux amis, craignant l'anxiété,
Craignant la poursuite et les cris des soldats.
Les troupeaux de cygnes ont volé à notre rencontre,
Nous au Sud, eux au Nord-chacun veut chez lui.
Cette Toundra sans bord, ces épinettes rares,
Ce jour est sans fin-les jambes ne sentent pas le délire.
Le vent jaillit sur les museaux, fistule dans le museau de Nagana,
Les aboiements des bergers se rapprochent, les automates frappent.
Je ne te verrai pas, ma mère.,
Vohra nous a entourés « " Mains en l'air!» — crient.
Dans le ciel du Nord mort, le corbeau tourne et le carchet,
Nous ne sommes pas dans la nature, la vie est vécue en vain.
La mère-vieille apprend et pleure doucement:
Tout le monde a des enfants comme des enfants et elle est dans les camps.
Tard dans la nuit, notre caserne s'éteindra après shmon,
Il dort paisiblement chez parasha, un marxiste.
Devant moi comme une icône, une zone interdite,
Et sur la plate-forme, toujours le même péquiste haineux.