Аргентина — Paroles et traduction des paroles de la chanson На встречу звёздам
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « На встречу звёздам » de Аргентина.
Paroles
Двенадцать часов ночи, звезд не видно.
Я наверх смотрю, обидно.
В облаках теряется электрический свет.
Это отражение людских надежд.
Связь с космосом проходит через бороду,
Звезд все еще не видно, звезды не для города.
Шея затекла, часики тикают,
Эхо ходит по дворам, оно уже тихое.
Собранности нет, мысленное заточение.
Звон монет — одно лишь развлечение.
Ни да, ни нет, я оставил без ответа
Себя же, на вопрос о стремительности света.
Размытым фонарем пробивается луна,
Нас двое на скамейке: я и я.
Усиливая импульс альтернативного эго,
Закрытыми глазами, но далеко не слепо.
В душе слепок и обнесенный пеплом
Несет разряженный воздух, спасибо ветру.
Надо бы давно забить,
Но я верю, что наши пересекутся пути.
Я верю, что результативность будет.
Больше трехмерностей в летающем блюде
Разрежет пространство, как скальпель кожу.
И те, кто были разными, окажутся похожими.
Я поднял лицо вверх, я поднял ладони.
Внутри что-то сжалось, наверно от боли.
Наверно зря я рассчитывал на понимание.
Иду ва-банк, расширяю сознание.
Тучи проходят, все лампы гаснут.
Зачем жить, раз не верить в сказку?
Через глаза и кожу свет дошел до мозга,
Передо мной появились звезды.
Припев (2х)
Невозможного нет, все возможно,
И я иду по свету к звездам.
Невозможного нет, нет реальности,
Все зависит от процента вменяемости.
Traduction des paroles
Douze heures du matin, les étoiles ne sont pas visibles.
Je regarde en haut, c'est dommage.
La lumière électrique est perdue dans les nuages.
C'est le reflet des espoirs humains.
La connexion avec l'espace passe par la barbe,
Les étoiles ne sont toujours pas visibles, les étoiles ne sont pas pour la ville.
Le cou est serré, l'horloge tourne,
L'écho se promène dans les cours, il est déjà calme.
Il n'y a pas de rassemblement, d'emprisonnement mental.
Le tintement des pièces de monnaie n'est qu'un divertissement.
Ni oui ni non, j'ai laissé sans réponse
Lui-même, à la question de la rapidité de la lumière.
Une lanterne floue fait son chemin dans la lune,
Nous sommes deux sur le banc: moi et moi.
Renforcer l'élan de l'ego alternatif,
Les yeux fermés, mais loin d'être aveugle.
Dans l'âme, moulée et entourée de cendres
Porte l'air déchargé, merci au vent.
Il faut marquer depuis longtemps,
Mais je crois que nos chemins se croisent.
Je crois que l'efficacité sera.
Plus de 3D dans le plat volant
Coupe l'espace comme une peau de scalpel.
Et ceux qui étaient différents se révéleront similaires.
J'ai levé le visage, j'ai levé les paumes.
À l'intérieur, quelque chose s'est rétréci, probablement à cause de la douleur.
J'aurais dû compter sur ma compréhension.
Je vais à la banque, j'élargis ma conscience.
Les nuages passent, toutes les lampes s'éteignent.
Pourquoi vivre sans croire à un conte de fées?