Area-7 — Paroles et traduction des paroles de la chanson Road Rage

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Road Rage » de Area-7.

Paroles

I’ve got the power of 100 horses…
I’d really be much better on top of one.
Sitting here surrounded by traffic.
Locked in a stationary sardine tin!
I’m in a rage with everything on the road,
cars &pedestrians in my way.
There’s nothing as important as to get to where I’m going.
I’m READY TO KILL than to stay here all day!
There’s nothing but SHIT on the radio.
Seems like hours since I left the drive.
Mutter «C'MON"as I’m crawling forward.
Impotent — not free, I will never arrive!
Break off down a side street, foot to the floor.
Wondering — have I been here before?
I’m on two wheels as I slam round corners…
Gap in sight — no in a jam once more!

Traduction des paroles

J'ai la puissance de 100 chevaux…
Je serais vraiment mieux au-dessus d'un.
Assis ici entouré par la circulation.
Enfermé dans une boîte de sardine stationnaire!
Je suis en colère avec tout sur la route,
voitures et piétons sur mon chemin.
Il n'y a rien d'aussi important que d'arriver là où je vais.
Je suis prêt à tuer que de rester ici toute la journée!
Il N'y a que de la merde à la radio.
On dirait des heures depuis que j'ai quitté le lecteur.
Murmurez "allez" alors que je rampe vers l'avant.
Impuissant - pas libre, je n'arriverai jamais!
Briser dans une rue latérale, pied au sol.
Vous vous demandez-ai-je déjà été ici?
Je suis sur deux roues que je claque les coins ronds…
Écart en vue-pas dans une confiture une fois de plus!