Arctic Monkeys — Paroles et traduction des paroles de la chanson R U Mine?
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « R U Mine? » de Arctic Monkeys.
Paroles
I’m a puppet on a string
Tracy Island, time-traveling
Diamond could’ve shaped heartaches
Come to find you four in some velvet morning
Years too late
She’s a silver lining lone ranger riding
Through an open space
In my mind when she’s not right there beside me I go crazy 'cause here isn’t where I wanna be And satisfaction feels like a distant memory
And I can’t help myself,
All I wanna hear her say is «Are you mine?»
Well, are you mine?
Are you mine?
Are you mine?
I guess what I’m trying to say is I need the deep end
Keep imagining meeting, wished away entire lifetimes
Unfair we’re not somewhere misbehaving for days
Great escape lost track of time and space
She’s a silver lining climbing on my desire
And I go crazy 'cause here isn’t where I wanna be And satisfaction feels like a distant memory
And I can’t help myself,
All I wanna hear her say is «Are you mine?»
Well, are you mine? (are you mine tomorrow?)
Are you mine? (or just mine tonight?)
Are you mine? (are you mine? Mine?)
And the thrill of the chase moves in mysterious ways
So in case I’m mistaken,
I just wanna hear you say you got me baby
Are you mine?
She’s a silver lining lone ranger riding through an open space
In my mind when she’s not right there beside me I go crazy cause here isn’t where I wanna be And satisfaction feels like a distant memory
And I can’t help myself,
All I wanna hear her say is «Are you mine?»
Well, are you mine? (are you mine tomorrow?)
Are you mine? (or just mine tonight?)
Are you mine? (are you mine tomorrow, or just mine tonight?)
Traduction des paroles
Je suis une marionnette sur une chaîne
Tracy Island, voyager dans le temps
Le diamant aurait pu façonner les chagrins d'amour
Venez vous trouver quatre dans un matin de velours
Ans trop tard
Elle est une doublure d'argent Lone ranger équitation
À travers un espace ouvert
Dans mon esprit quand elle n'est pas juste là à côté de moi, je deviens fou parce qu'ici n'est pas où je veux être et la satisfaction se sent comme un lointain souvenir
Et je ne peux pas m'en empêcher,
Tout ce que je veux l'entendre dire, c'est " es-tu à moi?»
Eh bien, êtes-vous le mien?
Êtes-vous le mien?
Êtes-vous le mien?
Je suppose que ce que j'essaie de dire c'est que j'ai besoin de la fin profonde
Continuer à imaginer réunion, souhaité loin des vies entières
Injuste nous ne sommes pas quelque part se comporter mal pendant des jours
Grande évasion perdu la trace du temps et de l'espace
Elle est une doublure d'argent grimpant sur mon désir
Et je deviens fou parce que ce n'est pas là que je veux être et la satisfaction me semble un lointain souvenir
Et je ne peux pas m'en empêcher,
Tout ce que je veux l'entendre dire, c'est " es-tu à moi?»
Eh bien, êtes-vous le mien? (êtes-vous le mien demain?)
Êtes-vous le mien? (ou tout simplement le mien ce soir?)
Êtes-vous le mien? (êtes-vous le mien? Mine?)
Et le frisson de la chasse se déplace de façon mystérieuse
Donc au cas où je me tromperais,
Je veux juste t'entendre dire que tu m'as eu bébé
Êtes-vous le mien?
C'est un ranger solitaire qui traverse un espace ouvert
Dans mon esprit quand elle n'est pas juste là à côté de moi je deviens fou parce que ici n'est pas où je veux être et la satisfaction se sent comme un lointain souvenir
Et je ne peux pas m'en empêcher,
Tout ce que je veux l'entendre dire, c'est " es-tu à moi?»
Eh bien, êtes-vous le mien? (êtes-vous le mien demain?)
Êtes-vous le mien? (ou tout simplement le mien ce soir?)
Êtes-vous le mien? (êtes-vous à moi demain, ou tout simplement à moi ce soir?)