Architects — Paroles et traduction des paroles de la chanson Daybreak
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Daybreak » de Architects.
Paroles
Navigation in nautical twilight,
Separation from what we know is right.
The wind was taking us in the wrong direction,
It’s about time we showed some disaffection.
Carry the weight of thousands of years.
Turn the page, let’s make it all disappear.
We’ve had enough of inhibited progression,
Held back by cloak and dagger oppression.
We’re insulting our own intelligence.
I won’t listen without any evidence.
I’ll live my life in the name of no one.
Bow your head, palm to palm,
Worship here in this cerebral cathedral.
As day breaks, the sunlight heals,
As day breaks, the light reveals.
These chains that we’ve been living in,
How easily we’ve been giving in.
Now she’d this skin, let change begin.
As day breaks, the sunlight heals,
As day breaks, the light reveals.
Navigation in nautical twilight,
Separation from what we know is right.
It feels to me like this boat is sinking,
Weighed down by rational thinking.
Light begins to pierce the distance.
Solar dawn, relieve the friction.
Blue hours quicken the pulse.
Upon the upper edge, reality dawns.
Traduction des paroles
Navigation au crépuscule nautique,
La séparation de ce que nous savons est juste.
Le vent nous emmenait dans la mauvaise direction,
Il est temps qu'on fasse preuve de désaffection.
Porter le poids de milliers d'années.
Tournez la page, faisons tout disparaître.
Nous en avons assez de la progression inhibée,
Retenu par l'oppression du manteau et du poignard.
On insulte notre propre intelligence.
Je ne vais pas l'écouter sans aucune preuve.
Je vivrai ma vie au nom de personne.
Inclinez la tête, paume à paume,
Culte ici dans cette cathédrale cérébrale.
Comme le jour se lève, la lumière du soleil guérit,
Comme le jour se lève, la lumière révèle.
Ces chaînes dans lesquelles nous vivons,
Comme nous avons facilement cédé.
Maintenant, elle avait cette peau, que le changement commence.
Comme le jour se lève, la lumière du soleil guérit,
Comme le jour se lève, la lumière révèle.
Navigation au crépuscule nautique,
La séparation de ce que nous savons est juste.
Il se sent à moi comme ce bateau est en train de couler,
Alourdi par la pensée rationnelle.
La lumière commence à percer la distance.
Solaire aube, soulager la friction.
Les heures bleues accélèrent le pouls.
Sur le bord supérieur, la réalité se lève.