Арахнофобія — Paroles et traduction des paroles de la chanson Тільки б не війна
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Тільки б не війна » de Арахнофобія.
Paroles
Красне сонце світить, в полі родить квітень
Різнобарвні квіти клоняться за вітром.
Кожний Божий квітень дітки роблять діток
Той не так погано, тільки б не війна.
Приспів:
Ла-ла-ла-лай-лай, ла-ла
Ла-ла-ла-лай-лай, тільки б не війна.
Ла-ла-ла-лай-лай, ла-ла
Ла-ла-ла-лай-лай, тільки б не війна.
А у полі осінь знов на коси босі
Знов на кудрі русі впаде сивина.
Той не так погано, візьмемо стакани
Вип'ємо й закуримо, тільки б не війна.
Приспів
Traduction des paroles
Le soleil rouge brille, dans le champ donnera naissance à avril
Les fleurs multicolores tendent dans le vent.
Chaque avril, les bébés font des bébés
Ce n'est pas si mauvais, si ce n'est pas la guerre.
Refrain:
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-Lai-Lai, si ce n'est pas la guerre.
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-Lai-Lai, si ce n'est pas la guerre.
Et dans le domaine de l'automne à nouveau sur les tresses pieds nus
Encore une fois, les cheveux gris tomberont sur les boucles de la Russie.
Ce n'est pas si mal, prenez des verres
Buvons et allumons, si ce n'est pas la guerre.
Refrain