Ara Ketu — Paroles et traduction des paroles de la chanson Pout-Pourri: Afro

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Pout-Pourri: Afro » de Ara Ketu.

Paroles

Que a luz do sol se espalhe
Por toda a imensidão do mundo
Ara Ketu vem cantar pro negro
Delirar de segundo a segundo
E hoje eu abro meu peito
Porque sou feliz, porque sou feliz
Ara Ketu se fez radiante
Quando alimentou sua raiz
Com um sorriso aberto em primazia
Guardando amor no seu interior
E hoje o negro é importante
Pois é oriundo da costa nagô
África uô, ô
África ô, ô, ô, ô
Cidade reluzente
Cidade florescente
Ejibô cidade encantada
Elegibô sua majestade real
Ara Ketu ritual do candomblé
Exalta as cidades de Ketu e Sabé
Ferido, vingou-se o homem
Utilizando seus poderes
Passaram-se anos difíceis
Sofreram muitos seres
Os vassalos ficaram sem pastos
A flora e a fauna não brotavam mais
Suas mulheres ficaram estéreis
A flor do seu sexo não se abrirá jamais
Ele, ele, Elejibô, ô, ô, ô
Elegibô, ô, ô, ô
Elegibô, ô, ô, ô
Kaô
Que arerê
Oh, Deus
Que arerê
Do fogo
Que arerê
Da justiça
Kaô, ô, ô
Me valha sou Ketu
A nação mais odara
Falará do Ara Ketu
Ketu, Ketu falará, lara lá
Ketu, Ketu falará, lara lá
Falará do Ara Ketu

Traduction des paroles

Laissez la lumière du soleil se propager
Pour toute l'immensité du monde
Ara Ketu vient chanter pro negro
Délire de seconde en seconde
Et aujourd'hui j'ouvre ma poitrine
Parce que je suis heureux, parce que je suis heureux
Ara Ketu fait elle-même radieuse
Lorsqu'il est nourri sa racine
Avec un sourire ouvert en primauté
Garder l'amour à l'intérieur
Et aujourd'hui le noir est important
Parce qu'il vient de la côte de nagô
L'afrique ooo, O
Afrique
La ville scintillante
Ville florissante
Ejibo Ville Enchantée
Elecibô Sa Majesté Royale
Ara Ketu rituel du candomblé
Exalter les villes de Ketu et Sheba
Blessé, vengé l'homme
À l'aide de vos pouvoirs
Des années difficiles ont passé
Souffert de nombreux êtres
Les vassaux ont manqué de pâturage
La flore et la faune n'ont plus germé
Leurs femmes sont devenues stériles
La fleur de votre sexe ne s'ouvrira jamais
Il a, lui, Elejibo, oh, oh, oh
Elegibô, o, o, o, o, o
Elegibô, o, o, o, o, o
Kaô
Quel est le problème
Oh, Mon Dieu
Quel est le problème
De l'incendie
Quel est le problème
De La Justice
Kaô, o, o
Moi valha sou Ketu
La nation la plus odara
Va parler de l'Ara Ketu
Ketu, Ketu va parler, lara
Ketu, Ketu va parler, lara
Va parler de l'Ara Ketu