Aoife Ní Fhearraigh — Paroles et traduction des paroles de la chanson Nuair A Bhí Mise Óg

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Nuair A Bhí Mise Óg » de Aoife Ní Fhearraigh.

Paroles

Nuair a bhí mise óg
Ó ba dheas is ba dóighiúil
A' scafaire stócaigh mé
'Súil' na mban óg
Bhínn á mealladh 's á bpógadh
Is shiúlainn a' rod leo
'S bhínn carthanach cóir leo
Gan mhairg gan bhrón
Bhíodh rosca gach bruinnil'
A' lasadh le loinnir
'S gach dealramh níos glinne
Le lúcháire romham
'S mo ghuthsa gur bhinne leo
'Chluinstin sa chruinniú
Ná'n píobaire 'seinm
Ó mhaidin go neoin
Och, och, ar a' lá sin
Murab é bhain a' bláth domh
'S é d’fhág mé mar 'tá mé
'Mo chréatúr gan dóigh
'S é chloígh mé 's é chráigh mé
Gur chaolaigh mo chnámha
'S d’fhág meath mar ar mo shláinte
Nach leigheastar go deo
'S iomaí bean álainn
Ó Chorcaigh go Málainn
A chaith seal ar láimh liom
Mo chreach is mo léan
'S mé 'g imeacht gan ábhar
Arís is á bhfágail
Go cloíte lag cráite
Faoi leatrom leo féin
Thit mallacht gach duine acu
'Bhfiormhullaigh 'n chinn orm
D’imigh mo bhláth
'S níor fhan ribe ar mo mhaol
Ach mo sheanbhlagad feannta
Le síon is le haimsir
'Mo chréatúr a' drandán
Fé bhuaireamh a' tsaoil
Ach anois iarraim pardún
Go léir ar na staidmhná
'Bhí cineálta cairdiúil liom
Lá breá den tsaol
Ná táthar a' rá liom
Gur damnaithe 'tá me
'S nach dual domh go brách fáil
Go Flaitheas na Naomh
Ach an n-aidimse 'Dhia
Go mb’fhearr liom go síoraí
'Bheith 'n Ifreann na bPian
I measc cairde mo chléibh
Ná bheith 'bhFlaithis in airde
'Measc túitní cráifeach'
Nach dtuigfeadh a' cás
A d’fhág mise faoi léan
Och, och, ar a' lá sin
Murab é bhain a' bláth domh
'S é d’fhág mé mar 'tá mé
'Mo chréatúr gan dóigh
'S é chloígh mé 's é chráigh mé
Gur chaolaigh mo chnámha
'S d’fhág meath mar ar mo shláinte
Nach leigheastar go deo

Traduction des paroles

Quand j'étais jeune
De Serait est était dóighiúil
À ' scafaire mate I
"L'espérance" les jeunes dames
J'étais attiré ' s bpógadh
Shiúlainn à ' rod avec eux
J'ai été bienveillant et juste envers eux
Indifféremment sans chagrin
Anciennement rosca all bruinnil'
À " brûler avec lustre
'S toute l'apparence plus troisième année
Avec joie devant moi
Ma voix est plus douce avec eux
"Entendre dans la réunion
Que n ' piper 'le jeu de la
Du matin au néon
Och, och, à' ce jour
Si elle est liée à ' flower sun
Ça, je l'ai laissé comme " je suis
"Ma créature sans sensation
Est collé à I est chráigh I
Que l'acacia mes os
De gauche à décliner à cause de ma santé
Cette discussion pour toujours
'S beaucoup une belle femme
Du liège au Malin
Pour jeter un sort en main je
Ma ruine est mon chagrin
'S i' g événement sans contenu
Encore une fois il est bhfágail
Que les gens, faibles et tourmentés
Sur la discrimination eux-mêmes
Tombé malédiction chacun d'entre eux
'Bhfiormhullaigh 'n décidé que je
De gauche mes fleurs
Est resté ribe sur mon émoussé
Mais mon sheanbhlagad feannta
Avec sion il est temps
"Ma créature" drandán
Sous l'anxiété de la part de ' tous
Mais maintenant je demande pardon
Tous les staidmhná
Étaient de nature amicale pour moi
Jour amour de la vie
Que dis-je
Que les générations suivantes ' est moi
Pas dual sun jamais trouvé
Cette souveraineté des Saints
Mais le N-aidimse 'Dieu
De préférence Je sans relâche
"Être" n enfer la douleur
Parmi les amis de mon sein
Ne soyez pas ' bhFlaithis en hauteur
"Parmi les túitní religieux"
Pas connaissance de cas
M'a laissé dans la douleur
Och, och, à' ce jour
Si elle est liée à ' flower sun
Ça, je l'ai laissé comme " je suis
"Ma créature sans sensation
Est collé à I est chráigh I
Que l'acacia mes os
De gauche à décliner à cause de ma santé
Cette discussion pour toujours