Antonio Orozco — Paroles et traduction des paroles de la chanson Tapas

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Tapas » de Antonio Orozco.

Paroles

Una redada en la calle,
una mirada sin voz,
un ralentíde coraje,
y un barrio susurrando amor.
Un discutir entre fichas,
en la escala del domino,
un manantial de cerveza,
y el humo de un porro a las dos.
Si tapas tu, tapo yo
tápalo y dejalo. No lo remuevas por Dios!
Si tapas tu, tapo yo, tápalo y entiéndelo. No se lo cuentes al sol.
No, no… tu barrio hecho canción.
El que te lo robó, el que se lo inventó.
El mismo que te habla de amor.
El que lo dibujó, el que se lo quedó.
Es tu barrio, barrio hecho canción.
Una continua del tema,
un par de lunes al sol,
un equilibrio en la barra
y un verso que rima con no.
Si tapas tu, tapo yo
tápalo y dejalo, no me lo cuentes por Dios.
Si tapas tu, tapo yo tápalo y entiéndelo, no se lo cuentes al sol
No, no… tu barrio hecho canción.
El que te lo robó, el que se lo inventó.
El mismo que te habla de amor.
El que lo dibujó, el que se lo quedó.
Es tu barrio, barrio hecho canción.
La calle, los verbos, los bares, los dueños, los premios, los barrios,
los perros, los cantaores, los camellos, las verbenas, las palabras,
los sueños, los perros,…
Los senderos que hablan de sueños, no devuelven más que sucio silencio.
Los paisajes que gritan recuerdos me devuelven sabores sin verbo.
Y los verbos que tienen te quiero, son las calles, son las calles que llevan…
al gueto
(gracias a Esteban por esta letra)

Traduction des paroles

Un raid dans la rue,
un regard sans voix,
un courage au ralenti,
et un quartier chuchotant l'amour.
Une discussion entre les cartes,
sur l'échelle de domino,
une source de bière,
et la fumée d'un joint à deux.
Si vous cachez, je couvre.
couvrir et laisser. Ne retirez pas pour l'amour de Dieu!
Si vous couvrez, Je couvre, couvre et comprends. Ne dites pas le soleil.
Non, non ... votre quartier fait de la chanson.
Celui qui vous l'a volé, celui qui l'a inventé.
Le même que celui qui vous parle de l'amour.
Celui qui a dessiné elle, celui qui l'a gardé.
C'est votre quartier, Quartier fait chanson.
Une continuation du thème,
un couple de lundis au soleil,
un équilibre sur la barre
et un verset qui rime avec aucun.
Si vous cachez, je couvre.
couvrir et laisser, ne me dites pas, pour l'amour de Dieu.
Si vous le couvrez, je le couvre et le comprends, ne dites pas au soleil
Non, non ... votre quartier fait de la chanson.
Celui qui vous l'a volé, celui qui l'a inventé.
Le même que celui qui vous parle de l'amour.
Celui qui a dessiné elle, celui qui l'a gardé.
C'est votre quartier, Quartier fait chanson.
La rue, les verbes, les bars, les propriétaires, les prix, les quartiers,
les chiens, les chanteurs, les chameaux, la verveine, les mots,
les rêves, les chiens,…
Les chemins qui parlent de rêves, ne renvoient que le silence sale.
Les paysages qui crient des souvenirs me rendent des saveurs sans verbe.
Et les verbes qui ont "je vous aime", sont les rues, les rues qui portent…
ghetto
(merci à Esteban pour cette lettre)