Antonio Carlos Jobim — Paroles et traduction des paroles de la chanson Chega De Saudade

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Chega De Saudade » de Antonio Carlos Jobim.

Paroles

Vai minha tristeza
E diz a ela que sem ela não pode ser,
Diz-lhe numa prece
Que ela regresse
Porque não posso mais sofrer.
Chega de saudade,
A realidade é que sem ela
Não há paz, Não há beleza,
É só tristeza e a melancolia
Que não sai de mim,
Não sai de mim,
Não sai.
Mas, se ela voltar,
Se ela voltar que coisa linda!
Que coisa louca!
Pois há menos peixinhos a nadar no mar
Do que os beijinhos
Que eu darei na sua boca.
Dentro dos meus braços, os abraços
Hão de ser milhões de abraços
Apertado assim, colado assim, calada assim,
Abraços e beijinhos e carinhos sem ter fim,
Que é pra acabar com esse negócio
De viver longe de mim.
Não quero mais esse negócio
De você viver assim,
Vamos deixar esse negócio
De você viver sem mim…

Traduction des paroles

Mon chagrin
Et dites lui que sans elle ne peut pas être,
Dites lui en prière
Puisse-t-elle de retour
Parce que je ne peux plus souffrir.
Pas plus de nostalgie,
La réalité est que sans elle
Il n'y a pas de paix, il n'y a pas de beauté,
C'est juste de la tristesse et de la mélancolie
Ça ne sort pas de moi,
Ne sortez pas de moi,
Il ne veut pas en sortir.
Mais si elle revient,
Si elle revient, quelle belle chose!
Ce qu'est un truc de fou!
Parce qu'il y a moins de poissons nageant dans la mer
Que les baisers
Que je vais donner dans votre bouche.
À l'intérieur de mon bras, les câlins
Il doit y avoir des millions de câlins
Serré comme ça, collé comme ça, tais-toi comme ça,
Câlins et baisers et caresses sans fin,
Ce qui est de mettre fin à cette entreprise
Vivre loin de moi.
Je ne veux pas de cela plus de société
De toi vivant comme ça,
Laissons cette entreprise
De vous de vivre sans moi…