ANTONELLO VENDITTI — Paroles et traduction des paroles de la chanson Modena
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Modena » de ANTONELLO VENDITTI.
Paroles
Con le nostre famose facce idiote, eccoci qui.
Con i nostri sorrisi tristi, a parlarci ancora di noi
e non c' niente da scoprire, niente da salvare
nelle nostre parole.
Ricordi, libri da buttare, frasi da imputare
di due bandiere dritte in faccia al sole.
Ma cos' questa nuova paura che ho?
Ma cos' questa voglia di uscire, andare via?
Ma cos' questo strano rumore di piazza lontana,
sar forse tenerezza o un dubbio che rimane?
Ma siamo qui, a Modena,
io resto qui a guardarti negli occhi, lo sai.
E non c' tempo per cambiare,
tempo per scoprire un nuova illusione.
La nostra vita Coca-Cola, fredda nella gola
di un padre troppo tempo amato.
Quanto valeva, aver parlato gi da allora,
quando tutto era da fare e tu non eri importante.
Ma siamo qui, a Modena,
io resto qui, con un bicchiere vuoto nella mano.
E non c' tempo per scoprire,
tempo per cambiare cosa abbiamo sbagliato.
La nostra vita Coca-Cola, fredda nella gola
di un ordine che non abbiamo mai voluto.
Ma cos' questa nuova paura che ho?
Ma cos' questa voglia di uscire, andare via?
Ma cos' questo strano rumore di piazza lontana?
Un nuova tenerezza o un dubbio che rimane.
Traduction des paroles
Avec nos fameux visages stupides, nous voilà.
Avec nos sourires tristes, pour parler de nous à nouveau
et il n'y a rien à découvrir, rien à sauver
dans nos paroles.
Souvenirs, livres à jeter, phrases à imputer
deux drapeaux droit dans le visage du soleil.
Mais quelle est cette nouvelle peur que j'ai?
Mais quelle est cette envie de sortir, sortir?
Mais quel est ce bruit étrange de la place lointaine,
sera-CE La tendresse ou un doute qui reste?
Mais nous sommes ici, à Modène,
Je vais rester ici et te regarder dans les yeux, Tu sais.
Et il n'y a pas le temps de changer,
le temps de découvrir une nouvelle illusion.
Notre vie Coca-Cola, froid dans la gorge
d'un long-père bien-aimé.
Combien il vaut, ayant déjà parlé depuis,
quand tout devait être fait et que tu n'étais pas important.
Mais nous sommes ici, à Modène,
Je reste ici avec un verre vide à la main.
Et il n'y a pas de temps pour le savoir,
le temps de changer ce que nous avons fait de mal.
Notre vie Coca-Cola, froid dans la gorge
un ordre que nous n'avons jamais voulu.
Mais quelle est cette nouvelle peur que j'ai?
Mais quelle est cette envie de sortir, sortir?
Mais quel est ce bruit étrange de la place lointaine?
Une nouvelle tendresse ou un doute qui reste.