ANTONELLO VENDITTI — Paroles et traduction des paroles de la chanson Le cose della vita

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Le cose della vita » de ANTONELLO VENDITTI.

Paroles

Lo so un po' difficile
parlare con voialtri
lontano dai rumori
e bruciare i tuoi tormenti
e per la prima volta non cercare nell’amore
difficili poemi che stuzzicano il cuore.
Per te che non mi stimi
e non ti tocca quel che dico,
io non ho da dirti molte cose in pi№
di quel che ho detto,
continuerІ a cantare le cose della vita,
e se ho sbagliato addio, per te non finita.
Ma per te che hai scelto sempre me da santo ed assassino
io vorrei che mi credessi,
che mi tenessi sempre pi№ vicino.
Le cose della vita fanno piangere i poeti
ma se non le fermi subito diventano segreti.
Le cose della vita fanno piangere i poeti
ma se non le fermi subito diventano segreti,
anche per te, anche per noi.

Traduction des paroles

Je sais que c'est un peu dur
parlez-en à d'autres
loin du bruit
et brûlez vos tourments
et pour la première fois, ne regardez pas dans l'amour
poèmes difficiles qui taquinent le cœur.
Pour vous qui ne me respectez pas
et tu ne touches pas à ce que je dis,
Je n'ai pas à vous dire beaucoup de choses dans pi№
à propos de ce que j'ai dit,
continuer à chanter les choses de la vie,
et si je me trompe, ce n'est pas pour vous.
Mais pour vous qui m'avez toujours choisi comme saint et meurtrier
Je veux que vous me croyiez.,
pour me garder de plus en plus proche.
Les choses de la vie font pleurer les poètes
mais si vous ne les arrêtez pas maintenant, ils deviennent des secrets.
Les choses de la vie font pleurer les poètes
mais si vous ne les arrêtez pas immédiatement ils deviennent des secrets,
pour vous, pour nous, aussi.