ANTONELLO VENDITTI — Paroles et traduction des paroles de la chanson E Allora Canta!
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « E Allora Canta! » de ANTONELLO VENDITTI.
Paroles
Se quel lavoro che avevi perso, adesso non lo trovi più.
Se quell’amore che credevi immenso, adesso non ritorna più.
Mio caro amico, questo mondo è un mostro e non è fatto come piace a te.
Tra mille stelle dell’universo adesso tu sei uguale a me.
Allora canta!
Ma non lo senti che il vento cambia?
Senti che vento che ci tira su; respiro l’aria della montagna e la non senti tu,
non la senti tu?
E per la strada un uomo guarda il movimento della gioventù.
Il gran sorriso di una compagna, non lo vedi tu? Non lo vedi tu?
E allora canta!
Canta!
Ne abbiam passati di giorni tristi, di solitudini e melanconie. Passati invano nel non capirsi mentre la vita ci scappava via
Sono bellissimi questi momenti e così carichi di energia.
Il ritrovarsi senza tormenti ci fa volare con la fantasia.
E allora canta!
Amico, canta!
Canta insieme a me: allora canta!
La libertà ritornerà.
La libertà ritornerà.
La libertà ritornerà.
La libertà ritornerà.
Traduction des paroles
Si ce travail vous avez perdu, vous ne pouvez pas le trouver maintenant.
Si cet amour que vous pensiez être immense, maintenant il ne revient jamais.
Mon cher ami, ce monde est un monstre et il n'est pas fait comme vous l'aimez.
Parmi mille étoiles de l'univers maintenant vous êtes comme moi.
Alors chante!
Mais tu ne sens pas le vent changer?
Sentez ce vent qui nous tire vers le haut; je respire l'air de la montagne et vous ne le sentez pas,
n'entendez-vous pas?
Et dans la rue, un homme regarde le mouvement de la jeunesse.
Le grand sourire d'un partenaire, vous ne voyez pas? N'avez-vous pas le voir?
Alors chante!
Chanter!
Nous avons vécu des jours tristes, la solitude et la mélancolie. Passé en vain à ne pas se comprendre pendant que la vie nous fuyait
Ces moments sont beaux et chargés d'énergie.
Se retrouver sans tourment nous fait voler avec imagination.
Alors chante!
Mec, chanter!
Chantez avec moi: alors chante!
La liberté sera de retour.
La liberté sera de retour.
La liberté sera de retour.
La liberté sera de retour.