Antònia Font — Paroles et traduction des paroles de la chanson Darrera Una Revista

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Darrera Una Revista » de Antònia Font.

Paroles

I quan va sortir es sol, després de 4 dies
Pensaves i fumaves darrera una revista
Són massa domicilis, de moure tots es mobles
Receptes italianes, és massa temps amb obres
I quan va sortir es sol, després de 4 dies
I vares dir «has vist?», supos que amb un somriure
M’agrada aquesta escala, amb sa bombeta nua
M’agrada aquesta casa, me n’he de comprar una
I quan va sortir es sol, després de 4 dies
Pensaves i fumaves i vares dir «què mires?»
I es dies no s’aguanten, sa vida s’erosiona
M’anul·la i m’hipnotitza aquesta grapadora
Me roden per sa cara suicides i neurones
Ja no sé què me queda i no sé si me funciona
Davall es fum immòbil des meu altre cigarro
Faràs una cervesa i jo un martini bianco
I com dos asteroides que han desviat sa ruta
Direm que ha estat fantàstic, direm que ha estat sa lluna
I quan va sortir es sol, després de 4 dies
Pensaves i fumaves darrera una revista
Són massa domicilis, de moure tots es mobles
Receptes italianes, és massa temps amb obres
I quan va sortir es sol, després de 4 dies
I vares dir «has vist?», supos que amb un somriure

Traduction des paroles

Et quand il l'a laissé seul, après 4 jours
Vous avez pensé et fumaves derrière un magazine
Sont trop de maisons, pour déplacer tous vos meubles
Recettes italiennes, est trop de temps avec des œuvres
Et quand il l'a laissé seul, après 4 jours
Et les tiges disent "avez-vous vu?", supos vous avec un sourire
J'aime cette échelle, avec sa ampoule nue
J'aime cette maison, je dois acheter un
Et quand il l'a laissé seul, après 4 jours
Vous avez pensé et fumaves et tiges dire " ce que vous regardez?»
Et les jours ne tiennent pas, sa vie érode
J'ai annulé et j'ai fini cette agrafeuse
Je roule pour son visage suicides et neurones
Puisque je ne sais pas ce que je suis et je ne sais pas si je travaille
Ci-dessous est la fumée immobile de mon autre cigarro
Tu veux une bière et moi un martini bianco
Et comme les deux astéroïdes qui ont égaré sa route
Nous dirons que a été fantastique, nous disons qu'il a eu sa lune
Et quand il l'a laissé seul, après 4 jours
Vous avez pensé et fumaves derrière un magazine
Sont trop de maisons, pour déplacer tous vos meubles
Recettes italiennes, est trop de temps avec des œuvres
Et quand il l'a laissé seul, après 4 jours
Et les tiges disent "avez-vous vu?", supos vous avec un sourire